# Norwegian Bokmål translation of Lazy image loader (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lazy image loader (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 17:35+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Vis på alle sider unntatt de som er angitt."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Vis kun på de angitte sidene."
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"Menymodulen må <a href=\"%modules-page\">aktiveres</a> før "
"menypunktet kan tilpasses og konfigureres."
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Vis dersom følgende PHP-kode returnerer <code>TRUE</code> (PHP-modus, "
"kun for eksperter)."
msgid ""
"The contact module also adds a <a href=\"@menu-settings\">menu "
"item</a> (disabled by default) to the navigation block."
msgstr ""
"Kontaktmodulen legger til et <a href=\"@menu-settings\">menypunkt</a> "
"(deaktivert som standard) til navigeringsblokka."
msgid ""
"The contact module enables the use of both personal and site-wide "
"contact forms, thereby facilitating easy communication within the "
"community. While personal contact forms allow users to contact each "
"other by e-mail, site-wide forms allow community members to contact "
"the site administration from a central location. Users can specify a "
"subject and message in the contact form, and also request that a copy "
"of the e-mail be sent to their own address."
msgstr ""
"Kontaktmodulen muliggjør bruken av både personlige og globale "
"kontaktskjemaer og derved hjelper kommunikasjon i fellesskapet. Mens "
"personlige kontaktskjemaet tillater brukerne kontakte hverandre via "
"e-post, tillater globale kontaktskjemaet medlemmene av fellesskapet "
"kontakte nettstedets administrasjon fra et sentralt sted. Brukerne kan "
"skrive inn et emne og en melding inn i kontaktskjemaet, og også be om "
"at en kopi av meldinga sendes til deres egen e-postadresse."
msgid ""
"This page lets you setup <a href=\"@form\">your site-wide contact "
"form</a>. To do so, add one or more categories. You can associate "
"different recipients with each category to route e-mails to different "
"people. For example, you can route website feedback to the webmaster "
"and direct product information requests to the sales department. On "
"the <a href=\"@settings\">settings page</a>, you can customize the "
"information shown above the contact form. This can be useful to "
"provide additional contact information such as your postal address and "
"telephone number."
msgstr ""
"Her kan du konfigurere ditt <a href=\"@form\">globale "
"kontaktskjema</a>. For å gjøre det skal du legge til en eller flere "
"kategorier. Du kan knytte forskjellige mottakere til hver kategori, "
"så e-post sendes til forskjellige personer. Du kan f.eks. sende "
"forespørsler om hjemmesiden til den webansvarlige og forespørsler om "
"produkter til salgsavdelingen. Under <a "
"href=\"@settings\">innstillinger</a> kan du tilpasse teksten, som "
"vises over kontaktskjema. Det kan være nyttig å gi ytterligere "
"kontaktopplysninger som f.eks. din adresse og telefonnummer."
