# Lithuanian translation of Lazy image loader (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lazy image loader (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 14:53+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Rodyti visuose išskyrus nurodytuose"
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Rodyti tik nurodytuose puslapiuose"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"Meniu punktas gali būt konfiguruojamas jei tik meniu modulis <a "
"href=\"@modules-page\">įjungtas</a>."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '!blog' for the blog page and "
"!blog-wildcard for every personal blog. !front is the front page."
msgstr ""
"Įveskite kiekvieną puslapį naujoje eilutėje Drupal keliu. Ženklas "
" '*' reiškia visus. Pvz.: kelias '!blog' tik žurnalo puslapiui, o "
"!blog-wildcard visiems žurnalams svetainėje. !front yra pirmas "
"puslapius."
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Rodoma jei PHP užklausos atsakymas yra <code>TRUE</code> (php "
"žinovams)"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between !php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jei pasirinktas PHP, įveskite php kodą tarp !php. Atminkite, kad "
"netinkamas php kodo naudojimas gali sutrikdyti jūsų Drupal "
"svetainės veiklą."
msgid "Show tinymce on specific pages"
msgstr "Rodyti tinymce tam tikruose puslapiuose"
msgid ""
"The contact module also adds a <a href=\"@menu-settings\">menu "
"item</a> (disabled by default) to the navigation block."
msgstr ""
"Kontaktų modulis prideda <a href=\"@menu-settings\">meniu "
"nuorodą</a> (įprastai išjungta) navigacijos bloke."
msgid ""
"The contact module enables the use of both personal and site-wide "
"contact forms, thereby facilitating easy communication within the "
"community. While personal contact forms allow users to contact each "
"other by e-mail, site-wide forms allow community members to contact "
"the site administration from a central location. Users can specify a "
"subject and message in the contact form, and also request that a copy "
"of the e-mail be sent to their own address."
msgstr ""
"Kontaktų modulis leidžia naudoti tiek asmenines tiek svetainės "
"kontaktų formas tuo būdu palengvinamas bendruomenės bendravimas. "
"Asmeninės kontaktų formos leidžia bandrauti nariams tarpusavyje, o "
"svetainės kontaktų forma leidžia susisiekti su svetainės "
"administracija. Nariai gali nurodyti temą ir žinutę kontaktų "
"formoje, taip pat gali paprašyti el. pašto kopijos į savo el. "
"pašto dėžutę."
msgid ""
"This page lets you setup <a href=\"@form\">your site-wide contact "
"form</a>. To do so, add one or more categories. You can associate "
"different recipients with each category to route e-mails to different "
"people. For example, you can route website feedback to the webmaster "
"and direct product information requests to the sales department. On "
"the <a href=\"@settings\">settings page</a>, you can customize the "
"information shown above the contact form. This can be useful to "
"provide additional contact information such as your postal address and "
"telephone number."
msgstr ""
"Šis puslapis jums leidžia nustatyti <a href=\"@form\">svetainės "
"kontaktų formą</a>. Galite pridėti kelias kategorijas. Kiekvienai "
"kategorijai galite priskirti skirtingus gavėjus. Pvz. galite "
"nustatyti, kad klausimus apie pardavimus gautų vienas gavėjas, o "
"apie gamyba kitas. <a href=\"@settings\">Nuostatų puslapyje</a> "
"galite įrašyti informacija kuri bus rodoma virš kontaktų formos. "
"Tai gali būt paipldoma informacija apie jus, pvz. telefonas, adresas "
"ir pan."
