# Arabic translation of Localization server (5.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (5.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Approve"
msgstr "الموافقة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Disabled"
msgstr "مُعَطَّل"
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Overview"
msgstr "عرض عام"
msgid "Edit"
msgstr "حرر"
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Import"
msgstr "استورد"
msgid "Export"
msgstr "صَدِّر"
msgid "General settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "n/a"
msgstr "غير متوفر"
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Filter"
msgstr "المرَشِّح"
msgid "Contains"
msgstr "يحتوي"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Welcome message"
msgstr "رسالة الترحيب"
msgid "Translated"
msgstr "مترجم"
msgid "Context"
msgstr "السياق"
msgid "Translate"
msgstr "ترجم"
msgid "File to import not found."
msgstr "الملف غير موجود."
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"فشل استيراد الترجمة، لتعذّر قراءة "
"الملف %filename.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"استيراد الترجمة لم ينجح، لأن الملف "
"%filename غير قابل للقراءة."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ: \"msgstr\" "
"كان متوقعا، و لكن لم يوجد على السطر "
"%line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename يحتوي على خطأ: \"msgstr\" "
"كان متوقعا، و لكن لم يوجد على السطر %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ: "
"\"msgid_plural\" كان متوقعا و لكن لم يوجد على "
"السطر %line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename يحتوي على الخطأ: "
"\"msgid_plural\" كان متوقعا و لكن لم يوجد على "
"السطر %line."
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ صياغي "
"في السطر %line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename يحتوي على خطأ نحوي في "
"السطر %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ: \"msgid\" "
"غير متوقع في السطر %line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename يحتوي على خطأ: \"msgid\" "
"غير متوقع في السطر %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ: \"msgstr[]\" "
"غير متوقع في السطر %line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename يحتوي على خطأ: \"msgstr[]\" "
"غير متوقع في السطر %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ: \"msgstr\" "
"غير متوقع في السطر %line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename يحتوي على خطأ: \"msgstr\" "
"غير متوقع في السطر %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ: هناك "
"مقطع غير متوقع في السطر %line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename يحتوي على خطأ: هناك "
"مقطع غير متوقع في السطر %line."
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  installer.po (installer)  #-#-#-#-#\n"
"انتهى ملف الترجمة %filename انتهى فجأة في "
"السطر %line.\n"
"#-#-#-#-#  includes.po (includes)  #-#-#-#-#\n"
"ملف الترجمة %filename انتهى بغير توقع في "
"السطر %line."
msgid "Save translations"
msgstr "احفظ الترجمات"
msgid "Export template"
msgstr "صدّر القالب"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgctxt\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"يحتوي ملف الترجمة %filename على خطأ: \"msgctxt\" "
"غير متوقع في السطر %line."
