# Afrikaans translation of Localization server (5.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (5.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Keur goed"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Project"
msgstr "Projek"
msgid "Releases"
msgstr "Uitgawes"
msgid "Overview"
msgstr "Oorsig"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "Import"
msgstr "Voer in"
msgid "Export"
msgstr "Voer uit"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene verstellings"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "n/a"
msgstr "Nie beskikbaar"
msgid "Configure"
msgstr "Verstel"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Translations"
msgstr "Vertalings"
msgid "Translated"
msgstr "Vertaal"
msgid "Contribute"
msgstr "Dra by"
msgid "Suggestions"
msgstr "Voorstelle"
msgid "Untranslated"
msgstr "Onvertaald"
msgid "No suggestions found."
msgstr "Geen voorstelle gevind nie."
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
msgid "Explore languages"
msgstr "Verken tale"
msgid "Store as suggestions"
msgstr "Stoor as voortelle"
msgid "File to import not found."
msgstr "Die lêer wat gelaai moet word bestaan nie."
msgid "No strings to translate."
msgstr "Geen stringe om te vertaal nie."
msgid ""
"There are currently no posts set for display here. Mark posts to "
"display here with the %tagname tag, using the taxonomy module."
msgstr ""
"Daar is tans geen posstukke wat gestel is om hier te vertoon nie. Merk "
"posstukke om hier te wys met die %tagname etiket, deur van die "
"taxonomy-module gebruik te maak."
msgid ""
"The <a href=\"@group\">%language group</a> pages might provide you "
"with more information, translation suggestions and guidelines."
msgstr ""
"Die <a href=\"@group\">%language group</a> se bladsye mag moontlik "
"meer inligting oor vertaalvoorstelle en riglyne bevat."
msgid "Review, translate, import"
msgstr "Hersien, vertaal, laai nuwe vertalings"
msgid ""
"Different tabs allow you to view existing translations, suggest new "
"ones, import translations completed offline or export translations for "
"import to Drupal or offline work."
msgstr ""
"Die verskillende oortjies laat u toe om bestaande vertalings te "
"besigtig, nuwe voorstelle te maak, vertalings wat aflyn voltooi is te "
"laai of om vertalings te eksporteer vir invoer op Drupal of verdere "
"aflyn verwerking."
msgid "Progress status"
msgstr "Vorderingsverslag"
msgid "Top contributors"
msgstr "Top bydraers"
msgid "People with most approved translations"
msgstr "Persone met die meeste goedgekeurde vertalings"
msgid "Nobody contributed to this translation yet."
msgstr "Niemand het nog tot die vertaling bygedra nie."
msgid "!percent untranslated"
msgstr "!percent onertaald"
msgid "1 contributor"
msgid_plural "@count contributors"
msgstr[0] "1 bydraer"
msgstr[1] "@count bydraers"
msgid "1 string to translate"
msgid_plural "@count strings to translate"
msgstr[0] "1 string om te vertaal."
msgstr[1] "@count stringe om te vertaal."
msgid "1 translation recorded"
msgid_plural "@count translations recorded"
msgstr[0] "1 vertaling vasgelê"
msgstr[1] "@count vertalings vasgelê"
msgid "1 suggestion awaiting approval"
msgid_plural "@count suggestions awaiting approval"
msgstr[0] "1 voorstel wag vir goedkeuring"
msgstr[1] "@count voorstelle wag vir goedkeuring"
msgid "!name - 1 translation"
msgid_plural "!name - @count translations"
msgstr[0] "!name - 1 vertaling"
msgstr[1] "!name - @count vertalings"
msgid "No strings found with this filter. Try adjusting the filter options."
msgstr ""
"Geen stringe gevind vir die filter nie. Probeer om die filteropsies te "
"verstel."
msgid "@language translations"
msgstr "@language vertalers"
msgid "Translate to @language"
msgstr "Vertaal na @language"
msgid "Source Text"
msgstr "Bronteks"
msgid "Save suggestions"
msgstr "Stoor voorstelle"
msgid "Save translations"
msgstr "Stoor vertalings"
msgid "Alternatively you can <a href=\"@explore\">explore languages</a>."
msgstr "Alternatiewelik kan u ander <a href=\"@explore\">tale verken</a>."
msgid "String suggestions"
msgstr "String voorstelle"
msgid "Export template"
msgstr "Uitvoerraamwerk"
msgid "1 new translation added"
msgid_plural "@count new translations added"
msgstr[0] "1 nuwe vertaling bygevoeg"
msgstr[1] "@count nuwe vertalings bygevoeg"
msgid "1 translation updated"
msgid_plural "@count translations updated"
msgstr[0] "1 vertaling opgedateer"
msgstr[1] "@count vertalings opgedateer"
msgid "1 translation unchanged"
msgid_plural "@count translations unchanged"
msgstr[0] "1 vertaling onveranderd"
msgstr[1] "@count vertalings onveranderd"
msgid "submit suggestions"
msgstr "handing voorstelle in"
msgid "No data available yet."
msgstr "Nog geen data beskikbaar nie."
