# Italian translation of Localization server (5.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (5.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Group name"
msgstr "Nome gruppo"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
msgid "Translations"
msgstr "Traduzioni"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
msgid "Translated"
msgstr "Tradotto"
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"
msgid "Untranslated"
msgstr "Non tradotto"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "File to import not found."
msgstr "Non è stato trovato il file da importare."
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr ""
"Impossibile importare la traduzione: il file %filename non può essere "
"letto."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgstr\" era "
"previsto alla linea %line ma non è stato trovato."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgid_plural\" "
"era il valore previsto ma non è stato trovato alla riga %line."
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename contiene un errore di sintassi alla "
"riga %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgid\" non era "
"previsto alla riga %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgstr[]\" non "
"era previsto alla riga %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename contiene un errore: \"msgstr\" non era "
"previsto alla riga %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename contiene un errore: c'è una stringa "
"inaspettata alla riga %line."
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr ""
"Il file di traduzione %filename è terminato inaspettatamente alla "
"riga %line."
msgid "Save translations"
msgstr "Salva le traduzioni"
msgid "Export template"
msgstr "Esporta modello (template)"
