# Estonian translation of Localization server (5.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (5.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Approve"
msgstr "Kiida heaks"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "View"
msgstr "Vaata"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Contains"
msgstr "Sisaldab"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
msgid "Not available"
msgstr "Mittesaadaval"
msgid "Translations"
msgstr "Tõlked"
msgid "Information"
msgstr "Andmed"
msgid "Translated"
msgstr "Tõlgitud"
msgid "Translation"
msgstr "Tõlge"
msgid "Untranslated"
msgstr "Tõlkimata"
msgid "Translate"
msgstr "Tõlkimine"
msgid "File to import not found."
msgstr "Importfaili ei leitud."
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr "Tõlke importimine nurjus, kuna faili %filename pole võimalik lugeda."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr "Tõlkefail %filename sisaldab viga: \"msgstr\" ei leitud realt %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Tõlkefail %filename on vigane: oodati \"msgid_plural\", kuid ei "
"leitud realt %line."
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr "Tõlkefail %filename sisaldab süntaksiviga real %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Tõlkefaili %filename sisaldab viga: string \"msgid\" ei tohiks olla "
"real %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Tõlkefail %filename sisaldab viga: \"msgstr[]\" ei tohiks olla real "
"%line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Tõlkefail %filename sisaldab viga: \"msgstr\" ei tohiks olla real "
"%line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr "Tõlkefail %filename sisaldab viga: real %line on ootamatu sõne."
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr "Tõlkefail %filename lõppes ootamatult real %line."
msgid "Save translations"
msgstr "Salvesta tõlge"
msgid "Export template"
msgstr "Templiidi eksportimine"
