# Romanian translation of Localization client (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:40+0000\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marţi"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
msgid "Wed"
msgstr "Mie"
msgid "Thu"
msgstr "Joi"
msgid "Fri"
msgstr "Vin"
msgid "Sat"
msgstr "Sâm"
msgid "Sun"
msgstr "Dum"
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
msgid "February"
msgstr "Februarie"
msgid "March"
msgstr "Martie"
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Iunie"
msgid "July"
msgstr "Iulie"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Jan"
msgstr "Ian"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
msgid "Jun"
msgstr "Iun"
msgid "Jul"
msgstr "Iul"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
msgid "Nov"
msgstr "Noi"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
msgid "Manage languages"
msgstr "Administrare Limbi"
msgid "Translated"
msgstr "Tradus"
msgid "Untranslated"
msgstr "Netradus"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Page Text"
msgstr "Text pagină"
msgid "Save translation"
msgstr "Salvează traducerea"
msgid "Copy Source"
msgstr "Copiază sursa"
msgid "Translate interface"
msgstr "Interfaţă de traducere"
msgid "Add language"
msgstr "Adaugă limbă"
msgid "Edit string"
msgstr "Modifică şirul text"
msgid "Delete string"
msgstr "Şterge şirul text"
msgid "Are you sure you want to delete the language %name?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi limba %name ?"
msgid "The language %locale has been removed."
msgstr "Limba %locale a fost ştearsă."
msgid "Are you sure you want to delete the string \"%source\"?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi şirul de caractere \"%source\"?"
msgid ""
"Deleting the string will remove all translations of this string in all "
"languages. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ştergerea şirului de caractere duce la ştergerea tuturor "
"traducerilor din toate limbile. Această acţiune nu are cale de "
"întoarcere."
msgid "locale"
msgstr "locale"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
