# Polish translation of Localization client (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Confirm"
msgstr "Zatwierdź"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
msgid "Monday"
msgstr "poniedziałek"
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
msgid "Wednesday"
msgstr "środa"
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
msgid "Friday"
msgstr "piątek"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Locale"
msgstr "Język"
msgid "Mon"
msgstr "pon."
msgid "Tue"
msgstr "wt."
msgid "Wed"
msgstr "śr."
msgid "Thu"
msgstr "czw."
msgid "Fri"
msgstr "pt."
msgid "Sat"
msgstr "sob."
msgid "Sun"
msgstr "ndz."
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
msgid "February"
msgstr "luty"
msgid "March"
msgstr "Marzec"
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
msgid "May"
msgstr "maj"
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
msgid "October"
msgstr "Październik"
msgid "November"
msgstr "Listopad"
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
msgid "am"
msgstr "przed południem"
msgid "pm"
msgstr "po południu"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Jan"
msgstr "st."
msgid "Feb"
msgstr "lt."
msgid "Mar"
msgstr "mrz."
msgid "Apr"
msgstr "kw."
msgid "Jun"
msgstr "cz."
msgid "Jul"
msgstr "lp."
msgid "Aug"
msgstr "sie."
msgid "Sep"
msgstr "wrz."
msgid "Oct"
msgstr "paź."
msgid "Nov"
msgstr "li."
msgid "Dec"
msgstr "gru."
msgid "Manage languages"
msgstr "Zarządzaj językami"
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"
msgid "Untranslated"
msgstr "Nieprzetłumaczone"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Page Text"
msgstr "Tekst strony"
msgid "Translation to %language"
msgstr "Tłumaczenie na %language"
msgid "Translate Text"
msgstr "Przetłumacz tekst"
msgid "Save translation"
msgstr "Zapisz tłumaczenie"
msgid "Localization client"
msgstr "Klient lokalizacji"
msgid "use on-page translation"
msgstr "używaj tłumaczenia na stronie"
msgid "Provides on-page localization"
msgstr "Umożliwia lokalizację na stronie"
msgid "Translate interface"
msgstr "Tłumaczenie interfejsu"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"
msgid "Add language"
msgstr "Dodaj język"
msgid "Edit string"
msgstr "Edycja napisu"
msgid "Delete string"
msgstr "Usuń napis"
msgid "Are you sure you want to delete the language %name?"
msgstr "Czy na pewno usunąć język %name?"
msgid "The language %locale has been removed."
msgstr "Język %locale został usunięty."
msgid "Are you sure you want to delete the string \"%source\"?"
msgstr "Czy na pewno usunąć napis <q>%source</q>?"
msgid ""
"Deleting the string will remove all translations of this string in all "
"languages. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Usunięcie napisu spowoduje nieodwracalne usunięcie także wszystkich "
"jego tłumaczeń."
msgid "locale"
msgstr "język"
msgid "AM"
msgstr "przed południem"
msgid "PM"
msgstr "po południu"
