# Malayalam translation of Localization client (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 17:30+0000\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Cancel"
msgstr "രദ്ദാക്കുക"
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
msgid "Tuesday"
msgstr "ചൊവ്വ"
msgid "Thursday"
msgstr "വ്യാഴം"
msgid "Friday"
msgstr "വെള്ളി"
msgid "Saturday"
msgstr "ശനി"
msgid "Locale"
msgstr "ലോക്കലേ"
msgid "Add language"
msgstr ""
"ഭാഷകള്‍ "
"കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കൂ"
msgid "Are you sure you want to delete the language %name?"
msgstr ""
"ഭാഷ %name നീക്കം "
"ചെയ്യപ്പെടണമെന്ന് "
"താങ്കള്‍ക്കുറപ്പാണോ?"
msgid "The language %locale has been removed."
msgstr ""
"%locale എന്ന ഭാഷ നീക്കം "
"ചെയ്യപ്പെട്ടു."
msgid "Are you sure you want to delete the string \"%source\"?"
msgstr "\"%source\" പദം എടുത്തു കളയട്ടെ ?"
msgid ""
"Deleting the string will remove all translations of this string in all "
"languages. This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പദം കളയുക ആണെങ്കില്‍ "
"എല്ലാ ഭാഷയിലെ പദങ്ങളും "
"പോകും . ഈ പ്രക്രിയ "
"പിന്നീടു തിരുത്താന്‍ "
"പറ്റുനതല്ല"
