# Croatian translation of Localization client (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdite"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgid "Locale"
msgstr "Lokalni"
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
msgid "Wed"
msgstr "Sri"
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
msgid "January"
msgstr "Siječanj"
msgid "February"
msgstr "Veljača"
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
msgid "April"
msgstr "Travanj"
msgid "May"
msgstr "Svibanj"
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
msgid "September"
msgstr "Rujan"
msgid "October"
msgstr "Listopad"
msgid "November"
msgstr "Studeni"
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
msgid "am"
msgstr "prijepodne"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Jan"
msgstr "Sij"
msgid "Feb"
msgstr "Velj"
msgid "Mar"
msgstr "Ožu"
msgid "Apr"
msgstr "Tra"
msgid "Jun"
msgstr "Lip"
msgid "Jul"
msgstr "Srp"
msgid "Aug"
msgstr "Kol"
msgid "Sep"
msgstr "Ruj"
msgid "Oct"
msgstr "Lis"
msgid "Nov"
msgstr "Stu"
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
msgid "Manage languages"
msgstr "Upravljanje jezicima"
msgid "Translated"
msgstr "Prevedeno"
msgid "Untranslated"
msgstr "Neprevedeno"
msgid "Page Text"
msgstr "Tekst stranice"
msgid "Translation to %language"
msgstr "Prijevod na %language"
msgid "Translate Text"
msgstr "Prevedi tekst"
msgid "Save translation"
msgstr "Spremi prijevod"
msgid "Copy Source"
msgstr "Kopiraj izvor"
msgid "Localization client"
msgstr "Klijent za lokalizaciju"
msgid "Provides on-page localization"
msgstr "Pruža lokalizaciju na samoj stranici."
msgid "Translate interface"
msgstr "Lokalizacija sučelja"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija"
msgid "Add language"
msgstr "Dodaj jezik"
msgid "Edit string"
msgstr "Uredi niz"
msgid "Delete string"
msgstr "Izbriši niz"
msgid "Interface language settings"
msgstr "Jezične postavke sučelja"
msgid "Are you sure you want to delete the language %name?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati jezik %name?"
msgid "The language %locale has been removed."
msgstr "Jezik %locale je uklonjen."
msgid "Are you sure you want to delete the string \"%source\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati niz karaktera \"%source\"?"
msgid ""
"Deleting the string will remove all translations of this string in all "
"languages. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Brisanje niza karaktera će ukloniti sve prijevode ovog niza karaktera "
"na svim jezicima. Ova radnja se ne može poništiti."
msgid "locale"
msgstr "lokalni"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
