# Belarusian translation of Localization client (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:03+0000\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "List"
msgstr "Сьпіс"
msgid "Confirm"
msgstr "Сьцьвярдзіць"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Tue"
msgstr "аўт"
msgid "Wed"
msgstr "сер"
msgid "Thu"
msgstr "чцв"
msgid "Fri"
msgstr "пят"
msgid "Sat"
msgstr "суб"
msgid "Sun"
msgstr "няд"
msgid "January"
msgstr "студзень"
msgid "February"
msgstr "люты"
msgid "March"
msgstr "сакавік"
msgid "April"
msgstr "красавік"
msgid "May"
msgstr "травень"
msgid "June"
msgstr "чэрвень"
msgid "July"
msgstr "ліпень"
msgid "August"
msgstr "жнівень"
msgid "September"
msgstr "верасень"
msgid "October"
msgstr "кастрычнік"
msgid "November"
msgstr "лістапад"
msgid "December"
msgstr "сьнежань"
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
msgid "Jan"
msgstr "студзень"
msgid "Feb"
msgstr "люты"
msgid "Mar"
msgstr "сакавік"
msgid "Apr"
msgstr "красавік"
msgid "Jun"
msgstr "чэрвень"
msgid "Jul"
msgstr "ліпень"
msgid "Aug"
msgstr "жнівень"
msgid "Sep"
msgstr "верасень"
msgid "Oct"
msgstr "кастрычнік"
msgid "Nov"
msgstr "лістапад"
msgid "Dec"
msgstr "сьнежань"
msgid "Translated"
msgstr "Перакладзеныя"
msgid "Add language"
msgstr "Дадаць мову"
msgid "Interface language settings"
msgstr "Наладкі мовы інтарфэйсу"
msgid ""
"Selecting a different locale will change the interface language of the "
"site."
msgstr ""
"Выбар іншае лакалізацыі зьменіць мову "
"інтарфэйсу."
msgid "Are you sure you want to delete the language %name?"
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць мову %name?"
msgid ""
"Deleting a language will remove all data associated with it. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Выдаленьне мовы спрычыніцца да "
"выдаленьню стасаваных зь ім дадзеных. "
"Гэнае дзеяньне ня можа быць скасавана "
"ў налецьці."
msgid "The language %locale has been removed."
msgstr "Мова %locale была выдаленая."
msgid "locale"
msgstr "лякаль"
msgid "administer locales"
msgstr "кіраваць лакалізацыямі"
