# Ukrainian translation of Javascript Tools (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Javascript Tools (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Форми"
msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "enabled"
msgstr "ввімкнено"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "footer"
msgstr "підвал"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "site name"
msgstr "назва сайту"
msgid "site slogan"
msgstr "слоган сайту"
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "One"
msgstr "Один"
msgid "categories"
msgstr "категорії"
msgid "content types"
msgstr "типи документів"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "next"
msgstr "наст."
msgid "Javascript tools"
msgstr "Javascript додатки"
msgid "Add new comment"
msgstr "Додати коментар"
msgid "reply"
msgstr "відповісти"
msgid "Collapsible"
msgstr "Можливість звертання"
msgid "slow"
msgstr "повільно"
msgid "None."
msgstr "Ні."
msgid "Post comment"
msgstr "Додати коментар"
msgid "Create new account"
msgstr "Зареєструватися"
msgid "previous"
msgstr "попередній"
msgid "comment"
msgstr "відгук"
msgid "edit via ajax"
msgstr "редагувати через ajax"
msgid "comment subject"
msgstr "тема коментаря"
msgid "comment reply"
msgstr "відповідь коментаря"
msgid "post title"
msgstr "назва повідомлення"
msgid "post body"
msgstr "текст повідомлення"
msgid "site mission"
msgstr "місія сайту"
msgid "post categories"
msgstr "категорії повідомлень"
msgid "users"
msgstr "користувачі"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "No matches found."
msgstr "Не знайдено відповідників."
msgid "search via ajax"
msgstr "знайти через ajax"
msgid "Adds AJAX to standard Drupal search."
msgstr "Додає AJAX у стандартний пошук Drupal."
msgid "ajaxsubmit"
msgstr "ajaxsubmit"
msgid "Configurations for the popup calendar"
msgstr ""
"Конфігурації для спливаючого "
"календаря"
msgid "Configuration for tabs"
msgstr "Налаштування для вкладок"
msgid "Slide effect"
msgstr "Слайд-Ефект"
msgid "Apply slide effect when changing tabs."
msgstr ""
"Застосувати слайд-ефект при зміні "
"вкладок."
msgid "Fade effect"
msgstr "Ефект згасання"
msgid "Apply fade effect when changing tabs."
msgstr ""
"Застосувати ефект затемнення при "
"зміні вкладок."
msgid "Effect speed"
msgstr "Швидкість ефекту"
msgid "Speed at which to apply effects."
msgstr ""
"Швидкість, при якій застосовуються "
"ефекти."
msgid "fast"
msgstr "швидко"
msgid "Navigation buttons"
msgstr "Кнопки навігації"
msgid "A helper module for creating tabbed pages."
msgstr ""
"Модуль-Помічник для створення "
"сторінок із вкладками."
msgid "Two"
msgstr "Два"
msgid "Three"
msgstr "Три"
msgid "Next button caption"
msgstr "Заголовок наступної кнопки"
msgid "The text to be displayed in the 'next' button."
msgstr ""
"Текст, який буде відображатися на "
"кнопці 'наступна'."
msgid "Previous button caption"
msgstr "Заголовок попередньої кнопки"
msgid "The text to be displayed in the 'previous' button."
msgstr ""
"Текст, який буде відображатися на "
"кнопці 'попередня'."
msgid "History plugin"
msgstr "Додаток історії"
