# German translation of Javascript Tools (5.x-0.9)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Javascript Tools (5.x-0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "footer"
msgstr "Fußbereich"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "All"
msgstr "Alles"
msgid "next"
msgstr "nächste Seite"
msgid "Javascript tools"
msgstr "Javascript Werkzeuge"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar schreiben"
msgid "reply"
msgstr "Antworten"
msgid "Collapsible"
msgstr "Zusammenklappbar"
msgid "slow"
msgstr "langsam"
msgid "None."
msgstr "Keine."
msgid "Post comment"
msgstr "Kommentar verfassen"
msgid "Create new account"
msgstr "Registrieren"
msgid "previous"
msgstr "vorheriges"
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Tabs"
msgstr "Reiter"
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden."
msgid "Collapsible, expanded by default."
msgstr "Zusammenklappbar, standardmäßig aufgeklappt."
msgid "Collapsible, collapsed by default."
msgstr "Zusammenklappbar, standardmäßig eingeklappt."
msgid "Configuration for tabs"
msgstr "﻿Konfiguration für Registerkarten"
msgid "Slide effect"
msgstr "Slide Effekt"
msgid "Apply slide effect when changing tabs."
msgstr "Slide Effekt für den Wechsel von Registerkarten."
msgid "Fade effect"
msgstr "Blendeffect"
msgid "Apply fade effect when changing tabs."
msgstr "Den Fade-Effekt für den Wechsel von Registerkarten anwenden."
msgid "Effect speed"
msgstr "﻿Effektgeschwindigkeit"
msgid "Speed at which to apply effects."
msgstr "Effektgeschwindigkeit"
msgid "fast"
msgstr "schnell"
msgid "Navigation buttons"
msgstr "﻿Navigationsschaltflächen"
msgid ""
"Enable to add \"next\" and \"previous\" buttons to the bottom of all "
"tab sets."
msgstr ""
"﻿Aktivieren Sie im unteren Bereich des alle Registerkarten-Sets die "
"„Weiter“ und „zurück“ Schaltflächen hinzu."
msgid "A helper module for creating tabbed pages."
msgstr "Ein Helfer-Modul zum Erstellen von Registerkarten."
