# Ukrainian translation of Job Posting (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Job Posting (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Required"
msgstr "Необхідний"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "True"
msgstr "Так"
msgid "False"
msgstr "Ні"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "Optional"
msgstr "Необов'язкове"
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
msgid "Expires"
msgstr "Дійсний до"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "State/Province"
msgstr "Область/Район"
msgid "Applicant"
msgstr "Здобувач"
msgid "Job Posting"
msgstr "Оголошення про роботу"
msgid "Create a job posting announcement."
msgstr "Створити оголошення про роботу."
msgid "Submit an application"
msgstr "Відгукнутись на оголошення"
msgid "Newest first"
msgstr "Самий новий спочатку"
msgid "Settings have been saved."
msgstr "Налаштування збережено."
msgid "Provide the job title or position"
msgstr "Визначає назву роботи або вакансії"
msgid "Provide detailed description for this job posting"
msgstr ""
"Зазначте детальний опис та інші "
"пояснення для цього оголошення про "
"роботу"
msgid "Application processing"
msgstr "Обробка оголошення"
msgid "Application deadline"
msgstr "Термін дії оголошення"
msgid "Deadline date"
msgstr "Дата закінчення дії оголошення"
msgid "Set the deadline date."
msgstr ""
"Встановіть зату закінчення дії "
"оголошення."
msgid "Deadline hour"
msgstr "Час закінчення дії"
msgid "Set the deadline hour of day."
msgstr ""
"Встановіть час припинення дії "
"оголошення."
msgid "The geographical location associated with this job posting."
msgstr ""
"Відомості про географічне місце, "
"пов'язане із цим оголошенням."
msgid "Provide the city location for this job posting"
msgstr ""
"Вкажіть назву міста для цього "
"оголошення"
msgid "Provide the state or province location for this job posting"
msgstr ""
"Вкажіть область, район або іншу "
"географічну назву для цього "
"оголошення"
msgid "Select the country location for this job posting"
msgstr ""
"Введіть назву країни для цього "
"оголошення"
msgid "Employer"
msgstr "Роботодавець"
msgid "The person or organization sponsoring this job posting."
msgstr ""
"Особа або організація, що надає це "
"оголошення про роботу."
msgid "Website url"
msgstr "Адреса веб-сайту"
msgid "Supply a valid website url for the employer"
msgstr "Введіть адресу веб-сайту роботодавця"
msgid "Contact person"
msgstr "Контактна особа"
msgid "!message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "!subject"
msgstr "!subject"
msgid "No job postings to display"
msgstr ""
"Зараз нема жодних вакансій та "
"пропозицій"
msgid "CLOSED"
msgstr "Завершене"
msgid "Reference: "
msgstr "Посилання: "
msgid "Location: "
msgstr "Розташування: "
msgid "Employer: "
msgstr "Роботодавець "
msgid "Application deadline: "
msgstr "Термін дії оголошення: "
msgid "Contact: "
msgstr "Контакт: "
msgid "Url: "
msgstr "Посилання: "
