# Vietnamese translation of iPaper (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iPaper (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 04:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 16:59+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "License"
msgstr "Giấy phép"
msgid "Visibility"
msgstr "Hiển thị nội dung"
msgid "API key"
msgstr "khóa API"
msgid "Secret key"
msgstr "Khóa bí mật"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "ipaper"
msgstr "ipaper"
msgid "Only this website"
msgstr "Chỉ website này"
msgid "World - www.scribd.com"
msgstr "World - www.scribd.com"
msgid "By attribution"
msgstr "Theo thuộc tính"
msgid "By attribution, non-commercial"
msgstr "Theo thuộc tính, phi thương mại"
msgid "By attribution, non-commercial, non-derivative"
msgstr "Theo thuộc tính, phi thương mại, phi dẫn xuất"
msgid "By attribution, non-derivative"
msgstr "Theo thuộc tính,phi dẫn xuất"
msgid "Public domain"
msgstr "Miền công cộng"
msgid "Allows you to embed iPaper objects hosted at scribd.com."
msgstr ""
"Cho phép bạn nhúng các đối tượng iPaper đặt tại "
"scribd.com."
msgid "Add a paper."
msgstr "Thêm một trang."
msgid "An iPaper is a document hosted on the scribd website."
msgstr ""
"Một iPaper là một tài liệu được đặt trên website "
"scribd."
msgid "This text is displayed with your document."
msgstr "Văn bản được trình bày cùng với tài liệu của bạn."
msgid "doc_id"
msgstr "doc_id"
msgid "secret_password"
msgstr "secret_password"
msgid "Scribd secret password"
msgstr "Mật khẩu bí mật của Scribd"
msgid "access_key"
msgstr "access_key"
msgid "Scribd document access key. Required unless you are attaching a file."
msgstr ""
"Khóa truy cập tài liệu Scribd. Yêu cầu trừ khi bạn đang "
"gắn thêm một tập tin."
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid ""
"Drupal upload file ID. This is updated automatically by the module to "
"track which file was last uploaded to scribd."
msgstr ""
"ID tập tin tải lên của Drupal. ID này được tự động "
"cập nhật bởi mô đun để theo vết tập tin nào được "
"tải lên scribd gần nhất."
msgid "iPaper configuration"
msgstr "cấu hình iPaper"
msgid "iPaper API keys and configuration."
msgstr "Khóa và cấu hình iPaper API."
msgid "Preparing document..."
msgstr "Đang chuẩn bị tài liệu ..."
msgid ""
"The iPaper module has not yet been configured. You need to set an API "
"key obtained from scribd.com/platform/start before you can use the "
"module"
msgstr ""
"Mô đun iPaper chưa được cấu hình. Bạn cần đặt một "
"khóa API nhận từ  scribd.com/platform/start trước khi có "
"thể sử dụng mô đun này."
msgid "Please upload a document to view it as an iPaper."
msgstr ""
"Vui lòng tải lên một văn bản để xem nó như là một "
"iPaper."
msgid "Thumbnail not yet available"
msgstr "Chưa có sẵn ảnh thu nhỏ"
msgid "Scribd API settings"
msgstr "Các thiết lập Scribd API"
msgid "The scribd.com API key for your website."
msgstr "Khóa scribd.com API cho website của bạn."
msgid "Default visibility setting"
msgstr "Thiết lập hiển thị mặc định"
msgid "Show visibility option?"
msgstr "Hiện tùy chọn hiển thị?"
msgid "Allow users to choose whether their documents are private or public?"
msgstr ""
"Cho phép người dùng chọn tài liệu của họ là công "
"cộng hay riêng tư?"
msgid "Show license option?"
msgstr "Hiện tùy chọn giấy phép?"
msgid "Allow users to choose the license?"
msgstr "Cho phép người dùng chọn giấy phép?"
msgid "Show link to Scribd document."
msgstr "Hiện liên kết tới tài liệu Scribd."
msgid "Administrator settings"
msgstr "Các thiết lập người quản lý"
msgid ""
"The iPaper module has not been configured. Please configure it from "
"the <a href=\"@url\">iPaper settings page</a>."
msgstr ""
"Mô đun iPaper chưa được cấu hình. Vui lòng cấu hình từ "
"<a href=\"@url\">trang các thiết lập iPaper</a>."
msgid "create ipaper"
msgstr "tạo ipaper"
msgid "view ipapers"
msgstr "xem ipaper"
msgid "edit ipapers"
msgstr "sửa ipaper"
msgid "delete ipapers"
msgstr "xóa ipaper"
msgid "edit ipaper parameters"
msgstr "sửa các tham số ipaper"
msgid "Table installation for the iPaper module was unsuccessful."
msgstr "Việc tạo bảng cho mô đun iPaper không thành công."
msgid "The iPaper module was successfully installed"
msgstr "Mô đun iPaper đã được cài đặt thành công"
msgid "The iPaper module was successfully uninstalled"
msgstr "Mô đun iPaper đã được gỡ bỏ thành công"
msgid "iPaper"
msgstr "iPaper"
