# Spanish translation of interwiki (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: interwiki (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-25 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "add"
msgstr "añadir"
msgid "operations"
msgstr "operaciones"
msgid "Easily link to wikis and other websites."
msgstr "Enlazar fácilmente con wikis y otros sitios web."
msgid "administer &raquo; filters"
msgstr "administrar &raquo; filtros"
msgid "administer &raquo; modules"
msgstr "Administrar &raquo; módulos"
msgid "administer &raquo; access control"
msgstr "administrar &raquo; control de acceso"
msgid "administer &raquo; interwiki"
msgstr "administrar &raquo; interwiki"
msgid "wiki filter prefixes"
msgstr "Prefijos del filtro wiki"
msgid "interwiki"
msgstr "interwiki"
msgid "Manage interwiki."
msgstr "Gestionar interwiki."
msgid "[prefix:some term]"
msgstr "[prefijo:algún término]"
msgid "[[prefix:some term]]"
msgstr "[[prefijo:algún término]]"
msgid "Translates to"
msgstr "Se traduce como"
msgid "<i>a local path on this website</i>"
msgstr "<em>una ruta local de este sitio web</em>"
msgid "Available prefixes are:"
msgstr "Los prefijos disponible son:"
msgid "Interwiki filter"
msgstr "Filtro de Interwiki"
msgid "Easily link to wikis and other reference websites"
msgstr "Crear enlaces con wikis y otros sitios de referencia de forma fácil"
msgid "Interwiki settings"
msgstr "Opciones de Interwiki"
msgid "[prefix:term]"
msgstr "[prefijo:término]"
msgid "[[prefix:term]]"
msgstr "[[prefijo:término]]"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxis"
msgid "Default prefix"
msgstr "Prefijo predeterminado"
msgid "Space character"
msgstr "Caracter espaciador"
msgid "Vertical bar (|)"
msgstr "Barra vertical (|)"
msgid "URL terminator"
msgstr "remate de URL"
msgid "The rel= parameter, if any, required in this link. This may be blank."
msgstr ""
"El parámetro rel= que necesite este enlace (si lo necesitase). Se "
"puede dejar en blanco."
msgid "Local?"
msgstr "¿Local?"
msgid ""
"Is this link local to your website? Non-local links will open in a new "
"window."
msgstr ""
"¿Este enlace pertenece a este sitio web? Los enlaces externos al "
"sitio abrirán una ventana o pestaña nueva."
msgid "Are you sure you want to delete the interwiki prefix %name?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar el prefijo de Interwiki %name?"
msgid "replaces spaces with underscore characters (_)"
msgstr "Remplazar espacios con guiones bajos (_)"
msgid "replaces spaces with plus signs (+)"
msgstr "Remplazar espacios por signos de suma (+)"
msgid "replaces spaces with \"%20\""
msgstr "Remplazar espacios por \"%20\""
msgid "replaces spaces with dashes (-)"
msgstr "Remplazar espacios por guiones cortos (-)"
msgid "administer interwiki"
msgstr "administrar interwiki"
