# Russian translation of Image Assist (5.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Assist (5.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "yes"
msgstr "Да"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Paths"
msgstr "Синонимы"
msgid "no"
msgstr "Нет"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Unable to create %label image"
msgstr "Возможно создать изображение %label"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
msgid "center"
msgstr "по центру"
msgid "left"
msgstr "слева"
msgid "right"
msgstr "справа"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите по одному внутреннему пути "
"Drupal на строку. Символ '*' заменяет любое "
"количество символов. Например, "
"введите %blog для обзорной страницы "
"блогов, %blog-wildcard для всех персональных "
"блогов. %front - главная страница."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Подстановочные шаблоны"
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
msgid "or"
msgstr "или"
msgid "Empty cache"
msgstr "Очистить кэш"
msgid "Inline images"
msgstr "Вставленные изображения"
msgid "Image assist"
msgstr "Image assist"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
msgid "Access settings"
msgstr "Доступ к настройкам"
msgid "on specific paths"
msgstr "по указанному пути"
msgid "all paths"
msgstr "все пути"
msgid "Show on only the listed textareas."
msgstr ""
"Показывать лишь в перечисленных "
"текстовых областях."
msgid "Show on every textarea except the listed textareas."
msgstr ""
"Показывать во всех текстовых "
"областях, кроме перечисленных."
msgid "Show on all textareas."
msgstr "Показать во всех текстовых областях"
msgid "Text areas"
msgstr "Текстовая область"
msgid "Show icon"
msgstr "Показывать иконку"
msgid "Show text link"
msgstr "Показывать текстовую ссылку"
msgid "Do not show a link"
msgstr "Не показывать ссылку"
msgid "access advanced options"
msgstr "доступ к продвинутым опциям"
msgid "use original size"
msgstr "использовать оригинальный размер"
msgid "Image Assist"
msgstr "Image Assist"
msgid "Change settings for the Image assist module."
msgstr "Изменить настройки модуля Image assist."
msgid "Display Image assist on text areas"
msgstr "Выводить Image assist в текстовой области"
msgid "Textarea image link"
msgstr ""
"Ссылка на изображение в текстовой "
"области"
msgid "Select the vocabularies to use for Image assist"
msgstr ""
"Выберите словари для использования в "
"Image assist"
msgid "Default size for inline images"
msgstr ""
"Размер по умолчанию для вставленных "
"изображений"
msgid "Select a derivative to be used by default for inline images."
msgstr ""
"Выберите производную по умолчанию для "
"вставленных изображений."
msgid "Default link behavior"
msgstr "Свойство ссылки по умолчанию"
msgid "Not a link"
msgstr "Не ссылка"
msgid "Link to image page"
msgstr "Ссылка на страницу изображения"
msgid "Open in popup window"
msgstr "Открытие всплывающего окна"
msgid "Go to URL"
msgstr "Переход по адресу"
msgid "Default URL"
msgstr "Адрес по умолчанию"
msgid ""
"The default URL is used when Go to URL is choosen as the link "
"behavior."
msgstr ""
"Адрес по умолчанию используется, "
"когда в свойствах ссылки выбрано "
"\"Перейти по адресу\"."
msgid "Default insert mode"
msgstr "Режим вставки по умолчанию"
msgid "Filter Tag"
msgstr "Filter Tag"
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML Code"
msgid "Include img_assist.css on all pages for styling inline images?"
msgstr ""
"Включать img_assist.css на всех страницах "
"для применения к вставленных "
"изображениям?"
msgid "Add images to your posts with Image assist."
msgstr ""
"Добавить изображения в ваше сообщение "
"с помощью Image assist."
msgid "Images can be added to this post."
msgstr ""
"Изображения могут быть добавлены к "
"этому сообщению."
msgid "Add image"
msgstr "Добавить изображение"
msgid "Upload: "
msgstr "Закачать: "
msgid "Fill in the form below to upload a new image."
msgstr ""
"Заполните форму ниже для загрузки "
"изображения."
msgid "Start Over"
msgstr "Начать сначала"
msgid "Properties: "
msgstr "Свойства: "
msgid "Change how the image is displayed."
msgstr "Настройте показ изображения."
msgid "Browse Images: "
msgstr "Просмотреть: "
msgid "My Images"
msgstr "Мои изображения"
msgid "All Images"
msgstr "Все изображения"
msgid "a new image"
msgstr "новое"
msgid "Your account does not have image uploading privileges."
msgstr ""
"У вашей учетной записи нет прав на "
"загрузку изображений."
msgid ""
"No images were found. Please upload a new image or browse images by a "
"different category."
msgstr ""
"Изображения не найдены. Загрузите "
"новое или выберите другую категорию."
msgid "Image ID not found"
msgstr "ID изображения не найдено"
msgid "Title (optional)"
msgstr "Заголовок (по желанию)"
msgid "Description (optional)"
msgstr "Описание (по желанию)"
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "access all images"
msgstr "доступ ко всем изображением"
msgid ""
"This module allows users to upload and insert inline images into "
"posts. It automatically generates an Add image link under the textarea "
"fields of your choice."
msgstr ""
"Модуль позволяет пользователям "
"загружать и вставлять изображения в "
"текст. Он автоматически добавляет "
"ссылку Добавить Изображение под "
"выбранными вами полями ввода."
msgid "Image assist header"
msgstr "Image assist заголовок"
msgid "Image assist thumbnails"
msgstr "Image assist миниатюра"
msgid "Image assist upload"
msgstr "Image assist загрузка"
msgid "Image assist properties"
msgstr "Image assist свойства"
msgid "Popup image"
msgstr "Всплывающее изображение"
msgid "Image display settings"
msgstr "Настройки показа изображения"
msgid "Image properties"
msgstr "Свойста изображения"
msgid "Node teaser text (plain text)"
msgstr "Текст анонса материала (простой текст)"
msgid "Node body text (plain text)"
msgstr ""
"Основной текст материала (простой "
"текст)"
