# Finnish translation of IMCE (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "size"
msgstr "koko"
msgid "Go"
msgstr "Mene"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "all"
msgstr "kaikki"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mittasuhteet"
msgid "link"
msgstr "linkki"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "File size"
msgstr "Tiedoston koko"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Common settings"
msgstr "Yhteiset asetukset"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Muutokset on tallennettu."
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "image"
msgstr "kuva"
msgid "Control how your image/file browser works."
msgstr "Hallinnoi kuva-/tiedostoselaimesi asetuksia."
msgid "date"
msgstr "päiväys"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Tiedoston siirto-ongelma. Tiedostoa ei voitu siirtää oikeaan "
"hakemistoon."
msgid "upload files"
msgstr "tiedostojen siirto"
msgid "Enable inline image/file insertion into plain textareas"
msgstr "Kuvien/tiedostojen lisääminen perustekstialueille"
msgid "Role precedence"
msgstr "Käyttäjäroolien etusijajärjestys"
msgid "Insert !image or !link."
msgstr "Lisää !image tai !link."
msgid "Specified path must be under file sytem path."
msgstr "Määritelty polku täytyy olla tiedostojärjestelmän polun alla."
msgid ""
"An image/file uploader and browser supporting personal directories and "
"user quota."
msgstr ""
"Kuva-/tiedostoselain ja -lataaja, joka tukee käyttäjien omia "
"hakemistoja ja käyttäjäkohtaisia levytilarajoituksia."
msgid "Disable serving of private files"
msgstr "Kytke pois päältä yksityisten tiedostojen tuki"
msgid ""
"By default IMCE serves all files under private files directory without "
"applying any access restrictions. This allows anonymous access to any "
"file(/system/files/filename) unless there is a module restricting "
"access to the files. Here you can disable this default behavior."
msgstr ""
"Oletuksena IMCE tarjoaa kaikki tiedostot yksityisten tiedostojen "
"hakemistossa asettamatta mitään pääsyrajoituksia.  Tämä "
"mahdollistaa anonyymin pääsyn mihin tahansa tiedostoon "
"(/system/files/tiedostonimi), jollei ole käytössä moduulia, mikä "
"rajoittaa pääsyä tiedostoihin.  Tässä voit kytkeä pois päältä "
"tämän oletustoiminnallisuuden."
