# Italian translation of IMCE (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "size"
msgstr "dimensioni"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "all"
msgstr "tutti"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nessun limite"
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Common settings"
msgstr "Impostazioni comuni"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "image"
msgstr "immagine"
msgid "Control how your image/file browser works."
msgstr "Gestisci il funzionamento del tuo browser di imamgini e file."
msgid "date"
msgstr "data"
msgid "Are you sure want to delete this file?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Errore durante il caricamento. Impossibile spostare il file caricato."
msgid "upload files"
msgstr "carica file"
msgid "Enable inline image/file insertion into plain textareas"
msgstr ""
"Attiva l'inserimento inline di immagini o file all'interno delle aree "
"di solo testo."
msgid "Role precedence"
msgstr "Precedenza ruoli"
msgid "Insert !image or !link."
msgstr "Inserisci !image o !link."
msgid "Specified path must be under file sytem path."
msgstr "Il percorso specificato deve essere sotto il percorso del file system."
msgid ""
"An image/file uploader and browser supporting personal directories and "
"user quota."
msgstr ""
"Un caricatore di immagini e file che supporta cartelle personali e "
"quota utente."
