# Russian translation of Imagefield Import (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagefield Import (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Dimensions"
msgstr "Измерения"
msgid "No files were found"
msgstr "Ничего не найдено"
msgid ""
"%filename as <a href=\"!node-link\">@node-title</a> <a "
"href=\"!edit-link\">[edit]</a>"
msgstr ""
"файл %filename в документ <a "
"href=\"!node-link\">@node-title</a> (<a "
"href=\"!edit-link\">изменить</a>)"
msgid "Error importing %filename."
msgstr "Ошибка при импорте файла %filename."
msgid "Successfully imported: "
msgstr "Импортированы файлы: "
msgid "No image files were imported."
msgstr "Файлов для импорта нет."
msgid ""
"You can't import from the image module's directory. The import deletes "
"the original files so you would just be asking for trouble."
msgstr ""
"Вы не можете импортировать из папки "
"модуля изображения. Импорт удаляет "
"оригинальные файлы, таким образом Вы "
"только получите неприятности."
msgid "import images"
msgstr "Импорт изображений"
msgid ""
"Allows batches of images to be imported from a directory on the "
"server."
msgstr "Массовый импорт изображений."
msgid "Change settings for the imagefield_import module."
msgstr "Изменить настройки модуля imagefield_import."
msgid ""
"The directory to import image nodes from. Drupal will need to have "
"write access to this directory so we can move and remove the file."
msgstr ""
"Каталог для импорта изображений. Для "
"этого каталога необходимы права на "
"запись, чтобы мы могли перемещать и "
"удалять файлы."
msgid ""
"<br /><strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> "
"indicates the path is relative to the server's root, not the website's "
"root. One starting without a <kbd>/</kbd> specifies a path relative to "
"Drupal's root. For example: <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp "
"directory off the root of the <strong>server</strong> while "
"<kbd>tmp/image</kbd> would be a path relative to the Drupal's "
"directory."
msgstr ""
"<br><strong>Примечание:</strong> путь, "
"начинающийся с <kbd>/</kbd>, указывает путь "
"относительно корня сервера, а не "
"веб-сайта. При отсутствии начального "
"<kbd>/</kbd> путь определяется "
"относительно корня Drupal. Например: "
"<kbd>/tmp/image</kbd> будет являться временным "
"каталогом относительно корня "
"<strong>сервера</strong>, а<kbd>tmp/image</kbd> будет "
"являться путём относительно корня "
"Drupal."
