# Ukrainian translation of Imagefield Gallery (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagefield Gallery (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 17:05+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Image !current of !total"
msgstr "Зображення !current з !total"
msgid "No Border"
msgstr "Без рамок"
msgid "Hidden"
msgstr "Сховано"
msgid "Double"
msgstr "Подвійний"
msgid "Configure the settings for your Imagefield Galleries."
msgstr ""
"Конфігурувати настроювання для ваших "
"галерей Imagefield."
msgid "Imagefield Gallery Content Types"
msgstr "Типи вмісту галереї Imagefield"
msgid "No Preset"
msgstr "Немає пресету"
msgid "No Gallery"
msgstr "Немає галереї"
msgid "@type gallery type"
msgstr "тип галереї @type"
msgid ""
"Please select the gallery style you would like for the @type content "
"type."
msgstr ""
"Будь ласка, виберіть бажаний стиль "
"галереї для типу вмісту @type."
msgid "Lightbox2 Gallery"
msgstr "Галерея Lightbox2"
msgid "@type settings"
msgstr "настроювання @type"
msgid ""
"Select the imagecache settings you would like to use (if any) for the "
"@type content type"
msgstr ""
"Виберіть бажані настроювання imagecache "
"(якщо такі є) для типу умісту @type"
msgid "You must select an imagecache setting for the @type content type!"
msgstr ""
"Ви повинні вибрати настроювання imagecache "
"для типу вмісту @type!"
msgid "Thumbnail Attributes"
msgstr "Атрибути мініатюр"
msgid "Set the width and height, in pixels, you desire your thumbnails to be."
msgstr ""
"Установите для ваших мініатюр бажані "
"висоту й ширину в пикселах."
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Ширина мініатюри"
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Висота мініатюри"
msgid "Margin Attributes"
msgstr "Атрибути відступу"
msgid "Top Margin"
msgstr "Верхнє поле"
msgid "Right Margin"
msgstr "Поле праворуч"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Нижнє поле"
msgid "Left Margin"
msgstr "Поле ліворуч"
msgid "Border Attributes"
msgstr "Атрибути границі"
msgid "Border Color"
msgstr "Колір межі"
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль границі"
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктир"
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктир"
msgid "Solid"
msgstr "Суцільне"
msgid "Groove"
msgstr "Виступ"
msgid "Ridge"
msgstr "Гребінь"
msgid "Inset"
msgstr "Вкладка"
msgid "Outset"
msgstr "Накладка"
msgid "Select the border style you would like."
msgstr "Виберіть бажаний стиль границі."
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина рамок"
msgid "4 Pixels"
msgstr "4 пікселя"
msgid "5 Pixels"
msgstr "5 пікселів"
msgid "6 Pixels"
msgstr "6 пікселів"
msgid "7 Pixels"
msgstr "7 пікселів"
msgid "8 Pixels"
msgstr "8 пікселів"
msgid "9 Pixels"
msgstr "9 пікселів"
msgid "10 Pixels"
msgstr "10 пікселів"
msgid "The Number of pixels wide you would like your border to be."
msgstr ""
"Виберіть бажану ширину границі в "
"пікселях."
msgid "press !x to close"
msgstr "натисніть !x щоб закрити"
