# Russian translation of Imagefield Gallery (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagefield Gallery (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-31 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 11:34+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Image !current of !total"
msgstr "Изображение !current из !total"
msgid "No Border"
msgstr "Без границы"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыто"
msgid "Double"
msgstr "Удвоить"
msgid "Configure the settings for your Imagefield Galleries."
msgstr ""
"Конфигурировать настройки для ваших "
"галерей Imagefield."
msgid "Imagefield Gallery Content Types"
msgstr "Типы содержимого галереи Imagefield"
msgid "No Preset"
msgstr "Нет пресета"
msgid "No Gallery"
msgstr "Нет галереи"
msgid "@type gallery type"
msgstr "тип галереи @type"
msgid ""
"Please select the gallery style you would like for the @type content "
"type."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите желаемый стиль "
"галереи для типа содержимого @type."
msgid "ImageField Gallery"
msgstr "Галерея ImageField"
msgid "Lightbox2 Gallery"
msgstr "Галерея Lightbox2"
msgid "@type settings"
msgstr "настройки @type"
msgid ""
"Select the imagecache settings you would like to use (if any) for the "
"@type content type"
msgstr ""
"Выберите желаемые настройки imagecache "
"(если таковые имеются) для типа "
"содержимого @type"
msgid "You must select an imagecache setting for the @type content type!"
msgstr ""
"Вы должны выбрать настройки imagecache для "
"типа содержимого @type!"
msgid "The @type width value must be a number!"
msgstr ""
"Значение ширины для @type должно быть "
"числовым!"
msgid "The @type height value must be a number!"
msgstr ""
"Значение высоты для @type должно быть "
"числовым!"
msgid "The @type top margin value must be a number!"
msgstr ""
"Значение верхнего отступа для @type "
"должно быть числовым!"
msgid "The @type right margin value must be a number!"
msgstr ""
"Значение правого отступа для @type "
"должно быть числовым!"
msgid "The @type bottom margin value must be a number!"
msgstr ""
"Значение нижнего отступа для @type "
"должно быть числовым!"
msgid "The @type left margin value must be a number!"
msgstr ""
"Значение левого отступа для @type должно "
"быть числовым!"
msgid "The @type border color value must be a hexidecimal number!"
msgstr ""
"Значение цвета границы для @type должно "
"быть шестнадцатиричным числом!"
msgid "Thumbnail Attributes"
msgstr "Атрибуты миниатюр"
msgid "Set the width and height, in pixels, you desire your thumbnails to be."
msgstr ""
"Установите для ваших миниатюр "
"желаемые высоту и ширину в пикселах."
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Ширина миниатюры"
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Высота миниатюры"
msgid "Margin Attributes"
msgstr "Атрибуты отступа"
msgid "Top Margin"
msgstr "Отступ сверху"
msgid "Right Margin"
msgstr "Отступ справа"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Отступ снизу"
msgid "Left Margin"
msgstr "Отступ слева"
msgid "Border Attributes"
msgstr "Атрибуты границы"
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет границы"
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль границы"
msgid "Select the border style you would like."
msgstr "Выберите желаемый стиль границы."
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина границы"
msgid "1 Pixel"
msgstr "1 пиксел"
msgid "2 Pixels"
msgstr "2 пиксела"
msgid "3 Pixels"
msgstr "3 пиксела"
msgid "4 Pixels"
msgstr "4 пиксела"
msgid "5 Pixels"
msgstr "5 пикселов"
msgid "6 Pixels"
msgstr "6 пикселов"
msgid "7 Pixels"
msgstr "7 пикселов"
msgid "8 Pixels"
msgstr "8 пикселов"
msgid "9 Pixels"
msgstr "9 пикселов"
msgid "10 Pixels"
msgstr "10 пикселов"
msgid "The Number of pixels wide you would like your border to be."
msgstr ""
"Выберите желаемую ширину границы в "
"пекселах."
msgid "View Image Details"
msgstr "Смотреть подробности изображения"
msgid "press !x to close"
msgstr "нажмите !x чтобы закрыть"
msgid "Click the images below for bigger versions:"
msgstr ""
"Нажмите на ниже расположенные "
"изображения для увеличения:"
