# Ukrainian translation of Imagefield Crop (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagefield Crop (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Upload"
msgstr "Вивантажити"
msgid "None."
msgstr "Ні."
msgid "Always show the cropping area"
msgstr "Завжди відображати область обрізання"
msgid "Use original (unscaled) image for cropping"
msgstr ""
"Використовувати оригінальне (не "
"масштабоване) зображення для "
"кадрування"
msgid ""
"For better quality, use the original image for cropping, and not the "
"one scaled for viewing"
msgstr ""
"Для одержання кращої якості "
"використовуйте при обрізанні "
"оригінальне зображення, а не "
"масштабоване"
msgid "Image path"
msgstr "Шлях до зображення"
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr ""
"Включити користувацький "
"альтернативний текст"
msgid ""
"Enable custom alternate text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Включити користувацький "
"альтернативний текст для зображень. "
"Буде використане ім'я файлу якщо поле "
"порожнє."
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Включити користувацький заголовок"
msgid ""
"Enable custom title text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Включити користувацький заголовок "
"для зображень. Буде використане ім'я "
"файлу якщо поле порожнє."
msgid "Filename: "
msgstr "Ім'я файлу: "
msgid "Alternate text"
msgstr "Альтернативний текст"
msgid "Alternate text to be displayed if the image cannot be displayed."
msgstr ""
"Альтернативний текст відображається "
"тоді, коли зображення не може бути "
"відображене."
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr ""
"Відображуваний текст при наведенні "
"мишкою."
msgid ""
"Image cropping only works with %toolkit. Please select it at !url, or "
"ask your system administrator to do so"
msgstr ""
"Обрізання зображення працює тільки "
"разом з %toolkit. Будь ласка, виберіть його "
"в !url або звернетеся для цього до "
"системного администатора"
msgid "Image crop"
msgstr "Обрізання зображення"
