# Finnish translation of Imagefield Crop (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Imagefield Crop (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "None."
msgstr "Ei mitään."
msgid "Image path"
msgstr "Kuvien hakupolku"
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where images will "
"be stored. Do not include trailing slash."
msgstr ""
"Valinnainen alikansio hakemistossa \"%dir\", missä kuvia "
"säilytetään.  Älä laita alkuun kenoviivaa."
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Käytä omaa vaihtoehtoista tekstiä"
msgid ""
"Enable custom alternate text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Ota käyttöön mukautettava vaihtoehtoinen teksti kuville.  "
"Tiedostonimeä käytetään, jos ei valittuna."
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Käytä omaa otsikkotekstiä"
msgid ""
"Enable custom title text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Ota käyttöön mukautettava otsikkoteksti kuville.  Tiedostonimeä "
"käytetään, jos ei valittuna."
msgid "Filename: "
msgstr "Tiedostonimi: "
msgid "Alternate text"
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti"
msgid "Alternate text to be displayed if the image cannot be displayed."
msgstr "Näytettävä vaihtoehtoinen teksti, kun kuvaa ei voida näyttää."
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr "Näytettävä teksti, kun hiiren osoitin on päällä."
msgid ""
"If a new image is chosen, the current image will be replaced upon "
"submitting the form."
msgstr ""
"Jos uusi kuva on valittu, nykyinen kuva korvataan, kun lomake "
"lähetetään."
