# Lithuanian translation of ImageField (5.x-2.6)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageField (5.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "Upload image"
msgstr "Atsiųsti vaizdą"
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Įjungti savitą alternatyvų tekstą"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Įjungti savitą pavadinimo tekstą"
msgid "Alternate text"
msgstr "Alternatyvus tekstas"
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Maksimalus portretų kiekis"
msgid "ImageField"
msgstr "ImageField"
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Maksimali Vaizdo rezoliucija"
msgid "Defines an image field type."
msgstr "Apibrėžia vaizdo laukelio tipą."
msgid "Upload a new image"
msgstr "Įkelti naują vaizdą"
msgid "Default image"
msgstr "Įprastas vaizdas"
msgid "Use default image"
msgstr "Naudoti įprastą vaizdą"
msgid "Choose a image that will be used as default."
msgstr "Pasirinkite vaizdą kuris bus naudojamas kaip įprastas."
msgid "Images are not saved until the form is submitted."
msgstr "Vaizdas bus išsaugotas tik tada kai forma bus pateikta."
msgid "<br />Allowed extensions: %ext"
msgstr "<br />Galimi plėtiniai: %ext"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Šis tekstas naudojamas paieškos sistemų, ekranų skaityklių ar kai "
"vaizdo neįmanoma įkelti."
