# Czech translation of ImageField (5.x-2.6)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageField (5.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-30 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Upload image"
msgstr "Nahrát obrázek"
msgid "Image path"
msgstr "Ceska k obrázku"
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Povolit vlastní alternativní text"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Povolit vlastní text atributu title"
msgid "Filename: "
msgstr "Název souboru: "
msgid "Alternate text"
msgstr "Alternativní text"
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr "Text, který se zobrazí po přejetí myší."
msgid ""
"If a new image is chosen, the current image will be replaced upon "
"submitting the form."
msgstr ""
"Pokud je vybrán nový obrázek, stávající jím bude nahrazen po "
"odeslání formuláře."
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Maximální počet obrázků"
msgid "ImageField"
msgstr "ImageField"
msgid "Image upload was unsuccessful."
msgstr "Nahrávání obrázku nebylo úspěšné."
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Maximální rozlišení obrázků"
msgid "Defines an image field type."
msgstr "Definuje typ pole obrázku."
msgid "Upload a new image"
msgstr "Nahrát nový obrázek."
msgid "Default image"
msgstr "Výchozí obrázek"
msgid "Use default image"
msgstr "Použít výchozí obrázek"
msgid "Choose a image that will be used as default."
msgstr "Vyberte obrázek, který bude použit jako výchozí."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction. If a larger image is uploaded, "
"it will be resized to reflect the given width and height."
msgstr ""
"Maximální povolená velikost obrázku vyjádřená jako "
"ŠÍŘKAxVÝŠKA (např. 640x480). Pro možnost bez omezení nastavte "
"na 0. Pokud bude nahrán větší obrázek, bude zmenšen tak, aby "
"odpovídal uvedeným rozměrům."
msgid "Maximum filesize for Images"
msgstr "Maximální velikost obrázku"
msgid ""
"The maximum allowed image file size expressed in kilobytes. Set to 0 "
"for no restriction."
msgstr ""
"Maximální povolená velikost obrázku v kilobytech. Vložte 0, pokud "
"nechcete aplikovat žádná omezení."
msgid "Permitted upload file extensions."
msgstr "Povolené přípony nahrávaného souboru."
msgid "<br />Allowed extensions: %ext"
msgstr "<br />Povolená rozšíření: %ext"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Tento text použijí programy na čtení obrazovky, vyhledávače nebo "
"se zobrazí, pokud se nepodaří načíst obrázek."
msgid "@field is required. Please upload an image."
msgstr "@field je vyžadováno. Prosím nahrajte nějaký obrázek."
msgid "link to node"
msgstr "odkaz na uzel"
msgid "link to image"
msgstr "odkaz na obrázek"
msgid "path to image"
msgstr "cesta k obrázku"
msgid "url to image"
msgstr "URL obrázku"
msgid "imagefield"
msgstr "imagefield"
