# French translation of ImageField (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageField (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Upload"
msgstr "Transfert de fichiers"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"La taille maximale permise pour une image est exprimée en "
"LARGEURxHAUTEUR (ex : 640x480). Entrer 0 pour aucune restriction."
msgid "Image path"
msgstr "Chemin de l'image"
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where images will "
"be stored. Do not include trailing slash."
msgstr ""
"Sous répertoires optionnels à l'intérieur du répertoire \"%dir\" "
"où seront stockées les images. Ne pas mettre de \"/\" à la fin."
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Activer le texte alternatif personnalisé"
msgid ""
"Enable custom alternate text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Activer le texte alternatif personnalisé pour les images. Le nom du "
"fichier sera utilisé si non coché."
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Activer le texte de titre personnalisé"
msgid ""
"Enable custom title text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Activer le texte de titre personnalisé pour les images. Le nom de "
"fichier sera utilisé si non coché."
msgid "Filename: "
msgstr "Nom de fichier : "
msgid "Alternate text"
msgstr "Texte alternatif"
msgid "Alternate text to be displayed if the image cannot be displayed."
msgstr ""
"L'alternative texte qui doit être affichée si l'image ne peut être "
"affichée."
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr "Texte à afficher au survol de la souris."
msgid ""
"If a new image is chosen, the current image will be replaced upon "
"submitting the form."
msgstr ""
"Si une nouvelle image est choisie, l'image courante sera remplacée "
"lors que vous soumettrez ce formulaire."
msgid "Image upload was unsuccessful."
msgstr "Le téléversement de l'image a echoué."
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Résolution maximum des images"
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed resolution of "
"%resolution pixels"
msgstr ""
"L'image a été redimensionnée à la résolution maximale autorisée "
"de %resolution pixels"
msgid "Defines an image field type."
msgstr "Définit un type de champ image."
