# Spanish translation of ImageAPI (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageAPI (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "Ruta de acceso al binario \"convert\""
msgid "JPEG quality"
msgstr "Calidad JPEG"
msgid "ImageCache"
msgstr "ImageCache"
msgid "ImageMagick Binary"
msgstr "Binario ImageMagick"
msgid ""
"ImageMagick is a standalone program used to manipulate images. To use "
"it, it must be installed on your server and you need to know where it "
"is located. If you are unsure of the exact path consult your ISP or "
"server administrator."
msgstr ""
"ImageMagick es un programa independiente para manipular las imágenes. "
"Para utilizarlo, se deberá instalar en su servidor y necesita saber "
"dónde está ubicado. Si no está seguro de la ruta exacta, consulte a "
"su ISP o administrador del servidor."
msgid ""
"Specify the complete path to the ImageMagic <kbd>convert</kbd> binary. "
"For example: <kbd>/usr/bin/convert</kbd> or <kbd>C:\\Program "
"Files\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
msgstr ""
"Especifique la ruta completa a ImageMagic <kbd>convert</kbd> binario. "
"Por ejemplo: <kbd>/usr/bin/convert</kbd> o <kbd>C:\\Archivos de "
"programa\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
msgid "Display debugging information"
msgstr "Mostrar información de depuración"
msgid "ImageMagick command: @command"
msgstr "Comando ImageMagick: @command"
msgid "ImageMagick output: @output"
msgstr "Salida ImageMagick: @output"
msgid "ImageMagick reported an error: %error"
msgstr "ImageMagick informó de un error: %error"
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a "
"href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to "
"correct this."
msgstr ""
"La biblioteca GD para PHP no se encuentra o está caducada. En la <a "
"href=\"@url\">documentación PHP de imágenes</a> encontrará "
"información para corregir esto."
msgid "GD library"
msgstr "Biblioteca GD"
msgid "GD !format Support"
msgstr "Soporte GD !format"
msgid "imageapi"
msgstr "imageapi"
msgid "ImageAPI"
msgstr "ImageAPI"
msgid "Configure ImageAPI."
msgstr "Configurar ImageAPI"
msgid ""
"There are no image toolkit modules enabled. Toolkit modules can be "
"enabled from the <a href=\"!admin-build-modules\">module configuration "
"page</a>."
msgstr ""
"No hay módulos de herramientas de imagen activados. Los módulos de "
"herramientas de imagen se pueden activar en la <a "
"href=\"!admin-build-modules\">página de configuración de "
"módulos</a>."
msgid ""
"The %toolkit module is the only enabled image toolkit. Drupal will use "
"it for resizing, cropping and other image manipulations."
msgstr ""
"El módulo %toolkit es único conjunto de herramientas de imagen "
"activado. Drupal lo utilizará para cambiar el tamaño, recortar y "
"otras manipulaciones de imagen."
msgid "Select a default image processing toolkit"
msgstr ""
"Elija un conjunto de herramientas de procesamiento de imágenes "
"predeterminado"
msgid ""
"This setting lets you choose which toolkit Drupal uses resizing, "
"cropping and other image manipulations."
msgstr ""
"Esta configuración permite elegir el conjunto de herramientas que usa "
"Drupal para el cambio de tamaño, recorte y otras manipulaciones de "
"imagen."
msgid ""
"The selected image handling toolkit %toolkit can not correctly process "
"%function."
msgstr ""
"El juego de herramientas de manejo de imagen %toolkit seleccionado no "
"puede procesar correctamente %function."
msgid "Could not set permissions on destination file: %file"
msgstr "No es posible establecer permisos en archivo de destino: %file"
msgid ""
"Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
"Higher values mean better image quality, but bigger files."
msgstr ""
"Definir la calidad de imagen para la manipulación JPEG. Intervalos de "
"0 a 100. Los valores más altos significan una mejor calidad de "
"imagen, pero archivos más grandes."
msgid "Compression Quality"
msgstr "Calidad de Compresión"
msgid ""
"Ranges from 0 to 100. Higher values mean better image quality, but "
"bigger files."
msgstr ""
"Rangos de 0 a 100. Los valores más altos significan una mejor calidad "
"de imagen, pero archivos más grandes."
msgid ""
"Checking this option will display the ImageMagick commands and output "
"to users with the <em>administer site configuration</em> permission."
msgstr ""
"Marcando esta opción se mostrarán los comandos de ImageMagick y la "
"salida a los usuarios con el permiso <em>administrar configuración "
"del sitio</em>."
msgid "Version information"
msgstr "Información de la versión"
msgid ""
"The ImageMagick <kbd>convert</kbd> binary was located and return this "
"version information."
msgstr ""
"El binario ImageMagick <kbd>convert</kbd> fue localizado y devolvió "
"esta información de versión."
msgid "Compression Quality must be a value between 0 and 100."
msgstr "La calidad de la compresión debe ser un valor entre 0 y 100."
msgid "The specified ImageMagick path %file does not exist."
msgstr "La ruta especificada a ImageMagick %file no existe."
msgid "The specified ImageMagick path %file is not executable."
msgstr "La ruta especificada a ImageMagick %file no es ejecutable."
msgid "imageapi imagemagick"
msgstr "imageapi imagemagick"
msgid "ImageAPI Toolkit"
msgstr "Conjunto de herramientas de ImageAPI"
msgid "No ImageAPI toolkits available"
msgstr "No hay conjuntos de herramientas ImageAPI disponibles"
msgid "PHP GD was not compiled with %format support."
msgstr "PHP GD no ha sido compilado con soporte %format."
msgid "GD Image Rotation"
msgstr "GD Rotación de Imagen"
msgid "Low Quality / Poor Performance"
msgstr "Baja Calidad / Rendimiento Pobre"
msgid "GD Image Filtering"
msgstr "Filtros de imagen GD"
msgid "ImageAPI GD2"
msgstr "ImageAPI GD2"
msgid "Command Line ImageMagick support."
msgstr "Funcionalidad de línea de órdenes ImageMagick."
