# Turkish translation of Image (5.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image (5.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
msgid "Image size"
msgstr "Resim boyutu"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "List"
msgstr "Listele"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin Değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "root"
msgstr "kök"
msgid "Parent"
msgstr "Üst"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
msgid "File name"
msgstr "Dosya ismi"
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Image sizes"
msgstr "İmaj boyutları"
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "binary moda dönüştürülecek adres"
msgid "image"
msgstr "imaj"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Gizli>"
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEG kalitesi"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Same window"
msgstr "Aynı pencere"
msgid ""
"ImageMagick is a standalone program used to manipulate images. To use "
"it, it must be installed on your server and you need to know where it "
"is located. If you are unsure of the exact path consult your ISP or "
"server administrator."
msgstr ""
"ImageMagick görüntüleri işlemeye yarayan bağımsız bir "
"programdır. Bu programı kullanmak için, programın sunucunuzda "
"kurulu olması ve sizin de kurulu olduğu konumu bilmeniz gerekir. "
"Eğer kurulum yolunu bildiğinizden emin değilseniz İnternet Servis "
"Sağlayıcı'nıza veya sunucu yöneticinize danışınız."
msgid ""
"Specify the complete path to the ImageMagic <kbd>convert</kbd> binary. "
"For example: <kbd>/usr/bin/convert</kbd> or <kbd>C:\\Program "
"Files\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
msgstr ""
"ImageMagic <kbd>convert</kbd> binarytam yolunu belirtiniz. Örneğin: "
"<kbd>/usr/bin/convert</kbd> or <kbd>C:\\Program "
"Files\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
msgid "Display debugging information"
msgstr "Hata ayıklama bilgisini göster"
msgid "The specified ImageMagic path %file does not exist."
msgstr "ImageMagic için belirtilen özel dosya yolu %file bulunamadı."
msgid "ImageMagick command: @command"
msgstr "ImageMagick komutu: @command"
msgid "ImageMagick output: @output"
msgstr "ImageMagick çıktısı: @output"
msgid "ImageMagick reported an error: %error"
msgstr "ImageMagick bir hata bildirdi: %error"
msgid "Image with link"
msgstr "Link verilmiş resim"
msgid "File paths"
msgstr "Dosya yolu"
msgid "Default image path"
msgstr "Varsayılan resim yolu"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimum dosya büyüklüğü"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "Must specify a width or height."
msgstr "Genişlik ya da yükseklik belirtmelisiniz."
msgid "-or-"
msgstr "-ya da-"
msgid "Upload Image"
msgstr "Resim yükle"
msgid "Image title"
msgstr "Resim başlığı"
msgid "Created new gallery %term."
msgstr "Yeni %term galerisi yaratıldı."
msgid "The gallery %term has been updated."
msgstr "%term galerisi güncellendi."
msgid "The gallery %term has been deleted."
msgstr "%term galerisi silindi."
msgid "ImageMagick Advanced Options"
msgstr "ImageMagick Gelişmiş Seçenekler"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "The JPEG quality must be a positive number between 1 and 100."
msgstr "JPEG kalitesi 1 ve 100 arasında bir pozitif sayı olmalıdır."
msgid "The ICC profile could not be read."
msgstr "ICC profili okunamıyor"
