# Romanian translation of Image (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conţinut"
msgid "Image size"
msgstr "Dimensiunea imaginii"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "view"
msgstr "afişează"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "root"
msgstr "rădăcină"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Import path"
msgstr "Cale import"
msgid "No galleries available"
msgstr "Nu există galerii disponibile"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiuni"
msgid "There is 1 image in this gallery"
msgid_plural "There are @count images in this gallery"
msgstr[0] "Această galerie conţine o imagine"
msgstr[1] "Această galerie conţine @count imagini"
msgstr[2] "Această galerie conţine @count de imagini"
msgid "Random image"
msgstr "Imagine aleatorie"
msgid "New window"
msgstr "Fereastră nouă"
msgid "Width"
msgstr "Lăţime"
msgid "Height"
msgstr "Inălţime"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Image galleries"
msgstr "Galerii imagini"
msgid "Sharpening filter"
msgstr "Filtru Claritate"
msgid "Sharpness filter strength"
msgstr "Putere filtru de claritate"
msgid "Sharpness filter radius"
msgstr "Rază filtru de claritate"
msgid "Use this pixel radius for the sharpness filter. 0.9 is recommended."
msgstr ""
"Utilizaţi această rază de pixeli pentru filtrul de claritate. Se "
"recomandă 0.9."
msgid "Color profile"
msgstr "Profil culoare"
msgid "Path to color profile"
msgstr "Calea către profilul de culoare"
msgid ""
"The path to a color profile file that all scaled down images will be "
"converted to. Leave empty to disable."
msgstr ""
"Calea spre un fișier ce conține un profil de culoare la care toate "
"imaginile vor fi convertite. Lăsați gol pentru dezactivare."
msgid "Exists"
msgstr "Există"
msgid "Original"
msgstr "Originală"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Image sizes"
msgstr "Dimensiuni imagine"
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
msgid "Path to the \"convert\" binary"
msgstr "Calea către fişierul binar \"convert\""
msgid "Image Galleries"
msgstr "Galerii de Imagini"
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie de Imagini"
msgid "image"
msgstr "imagine"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ascuns>"
msgid "JPEG quality"
msgstr "Calitate JPEG"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Same window"
msgstr "Aceeași fereastră"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Dimensiune maximă încărcare"
msgid "KB"
msgstr "KB"
