# Ukrainian translation of Ignore User (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ignore User (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Username"
msgstr "Користувач"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count користувач"
msgstr[1] "@count користувача"
msgstr[2] "@count користувачів"
msgid "My ignore list"
msgstr "Мій список ігнорування"
msgid "Add or remove users that you wish to ignore."
msgstr ""
"Додайте/видаліть користувачів з "
"переліку ігнорування."
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Додати до переліку ігнорування"
msgid "Add user that you wish to ignore."
msgstr "Оберіть користувача для ігнорування"
msgid "Remove from ignore list"
msgstr "Видалити з переліку ігнорування"
msgid "Remove user from your ignore list."
msgstr ""
"Видалити користувача зі списку "
"ігнорування."
msgid "Ignore user"
msgstr "Ігнорований користувач"
msgid "You have @count on your ignore list"
msgstr ""
"У вас @count користувачів у списку "
"ігнорування"
msgid "Ignore User"
msgstr "Ігнорувати користувача"
