# Latvian translation of Internationalization (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atjaunot noklusētās vērtības"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Is"
msgstr "Ir"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Default"
msgstr "Noklusētā vērtība"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paplašinātie iestatījumi"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
msgid "Page title"
msgstr "Lapas nosaukums"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS klase"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Explanation"
msgstr "Paskaidrojums"
msgid "Selection options"
msgstr "Izvēles uzstādījumi"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "No posts available."
msgstr "Nav pieejamu ziņu."
msgid "File attachments"
msgstr "Failu pielikumi"
msgid "English"
msgstr "Angļu"
msgid "published"
msgstr "publicēts"
msgid "Languages"
msgstr "Valodas"
msgid "None."
msgstr "Neviens."
msgid "profile"
msgstr "profils"
msgid "Not published"
msgstr "Nav publicēts"
msgid "Translations"
msgstr "Tulkojumi"
msgid "not published"
msgstr "nepublicēts"
msgid "Comment settings"
msgstr "Komentāru iestatījumi"
msgid "Sticky"
msgstr "Uzlīme"
msgid "Not translated"
msgstr "Nav tulkojuma"
msgid "Manage languages"
msgstr "Pārvaldīt valodas"
msgid "English name"
msgstr "Nosaukums angliski"
msgid "Native name"
msgstr "Nosaukums lokālajā valodā"
msgid "Translated"
msgstr "Pārtulkots"
msgid "Block description"
msgstr "Bloka apraksts"
msgid "No fields defined."
msgstr "Nav definētu lauku."
msgid "Form name"
msgstr "Formas nosaukums"
msgid ""
"The title of the new field. The title will be shown to the user. An "
"example title is \"Favorite color\"."
msgstr ""
"Jaunā lauka virsraksts. Virsraksts tiks parādīts lietotājam. "
"Piemēra virsraksts: \"Mīļākā krāsa\"."
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr ""
"Neobligāts paskaidrojums laukam. Paskaidrojums būs redzams "
"lietotājam."
msgid ""
"To enable browsing this field by value, enter a title for the "
"resulting page. The word <code>%value</code> will be substituted with "
"the corresponding value. An example page title is \"People whose "
"favorite color is %value\". This is only applicable for a public "
"field."
msgstr ""
"Lai ļautu pārlūkot šo lauku pēc tā vērtības, ievadiet "
"virsrakstu rezultāta lapai. Vārds <code>%value</code> tiks "
"aizvietots ar atbilstošo vērtību.  Piemērs lapas virsrakstam:  "
"\"Dalībnieki, kuru mīļākā krāsa ir %value\". Pielietojams tikai "
"publiskiem laukiem."
msgid ""
"To enable browsing this field by value, enter a title for the "
"resulting page. An example page title is \"People who are employed\". "
"This is only applicable for a public field."
msgstr ""
"Lai ļautu pārlūkot šo lauku pēc tā vērtības, ievadiet "
"virsrakstu rezultāta lapai. Piemērs lapas virsrakstam:  "
"\"Dalībnieki, kuriem ir darba vieta\". Pielietojams tikai publiskiem "
"laukiem."
msgid "Save field"
msgstr "Saglabāt lauku"
msgid "Translation"
msgstr "Tulkojums"
msgid "Translation status"
msgstr "Tulkojuma statuss"
msgid "translate nodes"
msgstr "tulkot mezglus"
