# Filipino translation of Hosting (5.x-0.2)
# Copyright (c) 2010 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hosting (5.x-0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:17+0000\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Pangunahing pahina"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Username"
msgstr "Bansag"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Language"
msgstr "Wika"
msgid "Disable"
msgstr "Pahintuin"
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "Modules"
msgstr "Mga modulo"
msgid "n/a"
msgstr "hindi naaangkop"
msgid "Database type"
msgstr "Uri ng database"
msgid "Created"
msgstr "Inilikha"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-liham"
msgid "Create content"
msgstr "Lumikha ng nilalaman"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Ang wasto mong e-liham. Lahat ng mga e-liham mula sa websayt ay "
"ipapadala dito. Ang iyong e-liham ay hindi ilalathala sa publiko at "
"gagamitin lamang kung nais mong makatanggap nang bagong hudyat o nais "
"mong makatanggap nang mga balita o mga tiyak na abiso sa pamamagitan "
"ng e-liham."
msgid "Themes"
msgstr "Mga bastidor ng disenyo"
msgid "Install profile"
msgstr "Iinstala ang profile"
msgid "User account"
msgstr "Akawnt ng tagagamit"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Magbigay nang hudyat para sa bagong akawnt sa parehong patlang."
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring sumangguni sa <a "
"href=\"@help\">seksyon ng tulong</a>, o ang <a href=\"@handbook\">mga "
"manwal ng Drupal na online</a>. Maaari ka ring magpaskil sa <a "
"href=\"@forum\">forum ng Drupal.org</a>, o tingnan ang malawak na "
"hanay ng <a href=\"@support\">mga iba't-ibang opsyon ng suporta</a> na "
"maari mong makuha."
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
