# Persian (Farsi) translation of Hosting (5.x-0.2)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hosting (5.x-0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "آدرس پست الکترونیک"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Actions"
msgstr "کنش‌ها"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال کردن"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Available variables are:"
msgstr "متغیرهای موجود عبارتند از:"
msgid "None"
msgstr "خالی"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Modules"
msgstr "ماجول ها"
msgid "n/a"
msgstr "موجود نیست"
msgid "Database type"
msgstr "نوع پایگاه داده"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Created"
msgstr "ساخته شده"
msgid "Submit @name"
msgstr "ارسال @name"
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
msgid "Hostname"
msgstr "نام هاست"
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی پست الکترونیک"
msgid "Current"
msgstr "جاری"
msgid "Site maintenance"
msgstr "نگهداری سایت"
msgid "Create content"
msgstr "ایجاد محتوا"
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "قلم مناسب را از فهرست انتخاب کنید:"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "Themes"
msgstr "پوسته ها"
msgid "No content types available."
msgstr "هیچ یک از انواع محتوا در دسترس نیست."
msgid "Basic configuration"
msgstr "پیکربندی پایه"
msgid "Install profile"
msgstr "نصب پروفایل"
msgid "Web server"
msgstr "وب سرور"
msgid "Release"
msgstr "انتشار"
msgid "User account"
msgstr "حساب کاربری"
msgid "IP address"
msgstr "نشانی آی‌پی"
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"لطفا برای اطلاعات بیشتر به <a "
"href=\"@help\">بخش راهنما</a>، یا <a "
"href=\"@handbook\">کتابچه‌های راهنمای "
"آنلاین</a> مراجعه کنید. شما همچنین "
"می‌توانید به <a href=\"@forum\">انجمن "
"دروپال</a>، یا <a href=\"@support\">دیگر "
"گزینه‌های پشتیبانی</a> در دسترس مراجعه "
"کنید."
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Verify"
msgstr "بررسی درستی"
