# French translation of Hall of Fame (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hall of Fame (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "all"
msgstr "tout"
msgid "week"
msgstr "semaine"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
msgid "month"
msgstr "mois"
msgid "year"
msgstr "année"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Displays a Hall of Fame page for the site"
msgstr "Affiche un \"Hall of Fame\" pour le site"
msgid ""
"Hall of Fame (HOF) offers a concise summary of site statistics on a "
"read-only basis. Unlike the built-in statistical features of Drupal "
"itself, HOF is intended for public consumption rather than [mostly] "
"for administrators. The module can display its output in sections such "
"as &quot;Most Popular Content&quot;, &quot;Most Active "
"Contributors&quot;, etc., or it can make a single large page with the "
"combined output of all sections, or it can produce a sparse "
"table-of-contents page with links to each section."
msgstr ""
"\"Hall of Fame\" (HOF) propose un résumé des statistiques du site en "
"mode lecture. Par rapport au module \"statistiques\" proposé par le "
"coeur Drupal, HOF a pour cible tous les utilisateurs (et pas "
"uniquement les administrateurs). Ce module peut afficher des "
"statistiques pour les catégories suivantes: le contenu le plus "
"populaire, les contributeurs les plus actifs etc... Il peut afficher "
"toutes les statistiques sur une page ou proposer une table des "
"matière avec un lien pour chaque catégorie."
msgid ""
"Administrators can determine what roles have permission to view the "
"HOF pages, who can change the module's settings, and some behaviors of "
"the module (such as which output section is the default)."
msgstr ""
"Les administrateurs peuvent choisir les rôles ayant accès aux pages "
"HOF, les rôles ayant des droits d'administration sur HOF et quelques "
"paramètres du module (comme les catégories par défaut)."
msgid ""
"HOF is aware of the weblink and scheduler modules, and if they are "
"installed, it adds specific reporting features related to these, as "
"explained below."
msgstr ""
"HOF peut communiquer avec les modules \"weblink\" et \"scheduler\" et, "
"s'ils sont installés, il ajoute des fonctionnalités spécifiques, "
"comme décrit ci-dessous."
msgid "Statistical Computations"
msgstr "Calculs statistiques"
msgid "Overall statistics include, among others:"
msgstr "Les statistiques globales incluent, entre autres :"
msgid "Date of first publication, and time since that date"
msgstr "Date de première publication, et période écoulée depuis cette date"
msgid "Computed by looking for the earliest creation date of any node"
msgstr ""
"Calculé par rapport avec la date de création la plus ancienne, "
"quelque soit le noeud."
msgid "Number of active user accounts"
msgstr "Nombre d'utilisateurs actifs"
msgid ""
"Computed by looking for an update date greater than the creation date "
"of the account, an attempt to ignore accounts which are created but "
"never used."
msgstr ""
"Calculé par rapport à la date de mise à jour plus récente que la "
"date de création du compte. Une tentative d'ignorer les comptes qui "
"ont été créés mais jamais utilisés"
msgid "Weblinks in directory"
msgstr "\"Weblinks\" dans l'annuaire"
msgid ""
"If the weblink module is installed, this statistic reports how many "
"weblinks have been published."
msgstr ""
"Si le module weblink est installé, ce rapport montre le nombre de "
"\"weblinks\" publiés."
msgid "Items in queue awaiting approval"
msgstr "Eléments dans la queue en attente de validation"
msgid ""
"Tallies all unpublished nodes. If the scheduler module is installe, "
"nodes that have been scheduled for future publication are not counted "
"in this number."
msgstr ""
"Compte tous les noeuds non publiés. Si le module \"scheduler\" est "
"installé, les noeuds qui doivent être publiés dans le future ne "
"sont pas pris en compte."
msgid "Items awaiting scheduled release"
msgstr "Eléments en attente de publication future"
msgid ""
"If the scheduler module is installed, this statistic indicates how "
"many nodes have been scheduled for release in the future."
msgstr ""
"Si le module \"scheduler\" est installé, cette statistique indique le "
"nombre de noeud ayant été planifiés pour une publication future."
msgid ""
"Other statistics are computed for the past week, the past month, the "
"past year, and for all time since the site's creation. These include:"
msgstr ""
"Les autres statistiques sont calculées pour la semaine passée, le "
"mois passé, l'année passée et pour la période depuis la création "
"du site. Ceci inclût:"
msgid "Most active contributors"
msgstr "Contributeurs les plus actifs"
msgid "Computed by looking at the user who created each node."
msgstr "Calculé par rapport aux auteurs de chaque noeud"
msgid "Most Popular Content"
msgstr "Contenu le plus populaire"
