# Japanese translation of Hide submit button (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hide submit button (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、Drupalパスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。<br />"
msgid "Upload picture"
msgstr "写真のアップロード"
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
msgid "Only on the listed pages."
msgstr "リストされたページのみ"
msgid "Page list"
msgstr "ページリスト"
msgid "Every page except the listed pages."
msgstr "リストされたページ以外のすべてのページ"
msgid "Default Message"
msgstr "デフォルトメッセージ"
msgid "Are you sure you want to delete the image file %name"
msgstr "本当に、イメージファイル「%name」を削除してもよろしいですか？"
msgid "%name deleted succesfully."
msgstr "%name は正常に削除されました。"
msgid "Image removed from random list"
msgstr "イメージはランダムリストから削除されました"
msgid "Add/Edit node pages only"
msgstr "ノードページの追加／編集のみ"
msgid "Every page"
msgstr "すべてのページ"
msgid "Image or animation"
msgstr "イメージやアニメーション"
msgid "Randomize images"
msgstr "ランダムイメージ"
msgid "Attribute Filter (Experimental)"
msgstr "属性フィルター（実験的）"
