# French translation of Hidden (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hidden (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "weight"
msgstr "poids"
msgid "enable"
msgstr "activer"
msgid "title"
msgstr "titre"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"
msgid "view"
msgstr "voir"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "hidden"
msgstr "caché"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Le nom d'utilisateur %name n'existe pas."
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "status"
msgstr "statut"
msgid "Update options"
msgstr "Options de mise à jour"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Log message"
msgstr "Message de journal"
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
msgid "operations"
msgstr "opérations"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Equals"
msgstr "Egale"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
msgid "published"
msgstr "publié"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Filtres activés"
msgid "e-mail"
msgstr "courriel"
msgid "not published"
msgstr "non publié"
msgid "Add new reason"
msgstr "Ajouter une nouvelle raison"
msgid "reason"
msgstr "raison"
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
msgid "date"
msgstr "date"
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"
msgid "2 hours"
msgstr "2 heures"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
msgid "No comments available."
msgstr "Aucun commentaire disponible."
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Sélectionnez un ou plusieurs commentaires sur lesquels effectuer la "
"mise à jour."
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
msgid "hide"
msgstr "masquer"
msgid "Reasons"
msgstr "Raisons"
