# German translation of Hidden (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hidden (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-03 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "enable"
msgstr "aktivieren"
msgid "title"
msgstr "Titel"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "hidden"
msgstr "versteckt"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Der Benutzername %name ist nicht vorhanden."
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
msgid "type"
msgstr "Typ"
msgid "status"
msgstr "Status"
msgid "Update options"
msgstr "Aktualisierungs-Einstellungen"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Log message"
msgstr "Protokollnachricht"
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"
msgid "operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Filters"
msgstr "Filterkriterien"
msgid "Equals"
msgstr "Gleich"
msgid ""
"The option field may be used to specify the custom date format as it's "
"required by the date() function or if \"as time ago\" has been chosen "
"to customize the granularity of the time interval."
msgstr ""
"Das Options Feld kann vewendet werden, um das Datumsformat anzugeben. "
"Es wird von der date()-Funktion sowie von \"as time ago\" verwendet."
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
msgid "published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "author"
msgstr "Autor"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Aktivierte Filter"
msgid "e-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "not published"
msgstr "Unveröffentlicht"
msgid "Add new reason"
msgstr "Neuen Grund hinzufügen"
msgid "reason"
msgstr "Grund"
msgid "disable"
msgstr "deaktivieren"
msgid "date"
msgstr "Datum"
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
msgid "2 hours"
msgstr "2 Stunden"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "No comments available."
msgstr "Keine Kommentare verfügbar."
msgid "immediate"
msgstr "unmittelbar"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein oder mehrere Kommentare aus, um die "
"Aktualisierung auszuführen."
msgid "Errors"
msgstr "Fehlermeldungen"
msgid "hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter hinzufügen"
msgid "Edit filter"
msgstr "Filter bearbeiten"
msgid "Unhide"
msgstr "Sichtbar machen"
msgid "report"
msgstr "berichten"
msgid "Add new filter"
msgstr "Neuen Filter hinzufügen"
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
