# Portuguese, Brazil translation of Google Website Optimizer (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Website Optimizer (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 00:50+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "administer"
msgstr "administrar"
msgid "Google Website Optimizer"
msgstr "Otimizador de Website do Google"
msgid "Create and manage your Google Website Optimizer tests."
msgstr "Crie e gerencie seu teste do Otimizador de Website do Google."
msgid "Add new Google Website Optimizer test"
msgstr "Adicionar novo teste"
msgid "Edit Google Website Optimizer test"
msgstr "Editar teste do Otimizador de Website do Google"
msgid "Create test"
msgstr "Criar teste"
msgid "Update test"
msgstr "Atualizar teste"
msgid "Your Google Website Optimizer test has been updated."
msgstr "Seu teste do Otimizador de Website do Google foi atualizado."
msgid "Your Google Website Optimizer test has been created."
msgstr "Seu teste do Otimizador de Website do Google foi criado."
msgid "Google Website Optimizer settings"
msgstr "Configurações do Otimizador de Website do Google"
msgid "Test name"
msgstr "Nome do teste"
msgid ""
"Enter a name for this test. This should correspond to the name of your "
"test in Google Website Optimizer to make it easy to identify."
msgstr ""
"Insira um nome para este teste. Ele deve corresponder ao nome do seu "
"teste no Otimizador de Website do Google para facilitar a "
"identificação."
msgid "Control Script"
msgstr "Script de Controle"
msgid "Enter the control script provided by Google Website Optimizer"
msgstr ""
"Insira o script de controle fornecido pelo Otimizador de Website do "
"Google"
msgid "Tracking Script"
msgstr "Script de Rastreamento"
msgid "Enter the tracking script provided by Google Website Optimizer."
msgstr ""
"Insira o script de rastreamento fornecido pelo Otimizador de Website "
"do Google."
msgid "Conversion Page"
msgstr "Página convertida"
msgid "Conversion Page(s)"
msgstr "Página(s) Convertida(s)"
msgid "Conversion Script"
msgstr "Script de Conversão"
msgid "Enter the conversion script provided by Google Website Optimizer."
msgstr ""
"Insira o script de conversão fornecido pelo Otimizador de Website do "
"Google."
msgid "<p><a href=\"!create-test-url\">Create new test</a></p>"
msgstr "<p><a href=\"!create-test-url\">Criar um novo teste</a></p>"
msgid ""
"No tests found. Click here to <a href=\"!create-test-url\">create a "
"new test</a>."
msgstr ""
"Nenhum teste encontrado. Clique aqui para <a "
"href=\"!create-test-url\">criar um novo teste</a>."
msgid "You must give a test name."
msgstr "Você precisa dar um nome para o teste."
msgid "You must provide the testing page paths."
msgstr "Você precisa fornecer um caminho para a página a ser testada."
msgid "You must provide the control script."
msgstr "Você precisa fornecer um o script de controle."
msgid "You must provide the tracking script."
msgstr "Você precisa fornecer o script de rastreamento."
msgid "You must provide the conversion page paths."
msgstr "Você precisa fornecer o caminho da página a ser convertida."
msgid "You must provide the conversion script."
msgstr "Você precisa fornecer o script de conversão."
msgid "administer google_website_optimizer"
msgstr "administrar o google_website_optimizer"
