# Catalan translation of Google Custom Search Engine (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Custom Search Engine (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Google Custom Search Engine"
msgstr "Google Custom Search Engine"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduïu els termes que voleu cercar."
msgid "Google CSE"
msgstr "Google CSE"
msgid "Google Custom Search Engine ID"
msgstr "ID de Google Custom Search Engine"
msgid ""
"Enter your alphanumeric <a target=\"_blank\" "
"href=\"http://www.google.com/coop/manage/cse/\">Google Custom Search "
"Engine ID</a> (click on control panel and then click on code; the only "
"part you need is the <em>cx</em> value)."
msgstr ""
"Introduïu el vostre <a target=\"_blank\" "
"href=\"http://www.google.com/coop/manage/cse/\">ID de Google Custom "
"Search Engine</a> alfanumèric (cliqueu al tauler de control i "
"després cliqueu a codi; l'única part que necessiteu és el valor "
"<em>cx</em>)."
msgid "Display search results"
msgstr "Mostra els resultats de la cerca"
msgid "On this site (requires JavaScript)"
msgstr "En aquest lloc (necessita JavaScript)"
msgid "On Google"
msgstr "A Google"
msgid ""
"Search results can be displayed on this site, using JavaScript, or on "
"Google, which does not require JavaScript."
msgstr ""
"Els resultats de la cerca es poden mostrar en aquest web, fent servir "
"JavaScript, o a Google, on no es necessitarà JavaScript."
msgid "Search results page title"
msgstr "Títol de la pàgina dels resultats de la cerca"
msgid "Search results prefix text"
msgstr "Text anterior als resultats de la cerca"
msgid "Enter text to appear on the search page before the search form."
msgstr ""
"Introduïu un text per mostrar a la pàgina de cerca abans del "
"formulari de cerca."
msgid "Search results suffix text"
msgstr "Text posterior als resultats de la cerca"
msgid ""
"Enter text to appear on the search page after the search form and "
"results."
msgstr ""
"Introduïu un text que apareixerà a la pàgina de cerca després del "
"formulari de cerca i els resultats."
msgid "Searchbox width"
msgstr "Amplada de la caixa de cerca"
msgid ""
"Enter the desired width, in characters, of the searchbox when "
"displayed in a block."
msgstr ""
"Introduïu l'amplada desitjada, en caràcters, de la caixa de cerca "
"quan es mostra en un bloc."
msgid ""
"If enabled, an \"Add to Google\" button will be displayed above the "
"search results."
msgstr ""
"Si s'habilitat, el botó \"Afegeix a Google\" es mostrarà damunt dels "
"resultats de cerca."
msgid "Search domain"
msgstr "Domini de cerca"
msgid ""
"Enter the Google domain to use for search results, e.g. "
"<em>www.google.com</em>."
msgstr ""
"Introduïu el domini de Google que voleu utilitzar pels resultats de "
"la cerca, per exemple: <em>www.google.com</em>."
msgid "Country restriction"
msgstr "Restricció de país"
msgid "Interface language"
msgstr "Llengua de la interfície"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Introduïu les vostres paraules clau"
msgid "Clean URLs"
msgstr "URLs netes"
msgid "Search the web"
msgstr "Cerca el web"
