# Russian translation of Google Analytics (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-07 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите по одному внутреннему пути "
"Drupal на строку. Символ '*' заменяет любое "
"количество символов. Например, "
"введите %blog для обзорной страницы "
"блогов, %blog-wildcard для всех персональных "
"блогов. %front - главная страница."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбран PHP-режим, введите PHP-код "
"между %php. Имейте в виду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."
msgid "Not configured"
msgstr "Не сконфигуроровано"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Добавить если следующий код PHP "
"возвращает <code>TRUE</code> (PHP-режим, только "
"для экспертов)."
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Зависит от: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">отключен</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">включен</span>)"
msgid "User roles"
msgstr "Роли пользователя"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr ""
"Добавить для каждой страницы кроме "
"страниц в списке."
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "Добавить только станицы списка."
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr ""
"Добавить отслеживание к определенным "
"страницам"
msgid "Google Analytics account number"
msgstr ""
"Номер учетной записи пользователя Google "
"Analytics"
msgid ""
"The account number is unique to the websites domain. Click the "
"<strong>Edit</strong> link in your Google Analytics account next to "
"the appropriate profile on the <strong>Analytics Settings</strong> "
"page, then select <strong>Check Status</strong> at the top-right of "
"the table to find the account number (UA-xxxx-x) of your site. You can "
"obtain a user account from the <a href=\"@url\">Google Analytics</a> "
"website."
msgstr ""
"Номер учетной записи пользователя "
"уникален для каждого домена "
"веб-сайтов. Щелкните ссылку "
"<strong>Изменить</strong> в вашей учетной "
"записи  Google Analytics для подходящего "
"профиля на странице <strong>Настройки "
"Analytics</strong>, после этого выберете "
"<strong>Проверить статус</strong>, "
"вверху-справа таблицы найдите номер "
"учетной записи (UA-xxxx-x) вашего сайта. Вы "
"можете достигнуть пользовательской "
"учетной записи из веб-сайта <a "
"href=\"@url\">Google Analytics</a>."
msgid "User specific tracking settings"
msgstr ""
"Особые пользовательские настройки "
"отслеживания"
msgid "Custom tracking settings"
msgstr "Обычные настройки отслеживания"
msgid "Users cannot control whether they are tracked or not."
msgstr ""
"Пользователи не могут управлять "
"отслеживаются они или нет."
msgid "Track users by default, but let individual users to opt out."
msgstr ""
"Отслеживать пользоватьелей по "
"умолчанию, но разрешить отдельным "
"пользователям отключаться от "
"отслеживания."
msgid "Do not track users by default, but let individual users to opt in."
msgstr ""
"Не отслеживать пользователей по "
"умолчанию, но разрешить отдельным "
"пользователям включать отслеживание."
msgid ""
"Allow individual users to customize the visibility of tracking in "
"their account settings. Only users with %permission permission are "
"allowed to set their own preference."
msgstr ""
"Позволить отдельным пользователям "
"настраивать видимость отслеживания в "
"их настройках учетной записи. Только "
"пользователям с разрешением %permission "
"дозволяется настраивать их "
"собственные предпочтения."
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "включить или отключить отслеживание"
msgid "Role specific tracking settings"
msgstr ""
"Настройки отслеживания для особой "
"роли"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr ""
"Добавить отслеживание для "
"определенных ролей"
msgid ""
"Add tracking only for the selected role(s). If none of the roles are "
"selected, all users will be tracked. If a user has any of the roles "
"checked, that user will be tracked."
msgstr ""
"Добавление отслеживания для "
"выбранной роли(ей). Если ни одна из "
"ролей не выбрана, будут отслеживаться "
"все пользователи. Если пользователь "
"член одной из активированных ролей, "
"этот пользователь будет "
"отслеживаться."
msgid "Page specific tracking settings"
msgstr ""
"Настройки отслеживания для особых "
"страниц"
msgid "User segmentation settings"
msgstr "Настройки разделения пользователя"
msgid "Add segmentation information to tracking code"
msgstr ""
"Добавить информацию разделения к коду "
"отслеживания"
msgid ""
"Segment users based on different properties, additionally to the basic "
"IP address based tracking provided by Google Analytics."
msgstr ""
"Разделение пользователей основано на "
"различных свойствах, дополнительно к "
"отслеживанию основанному на базовом "
"IP-адресе предусмотренном  Google Analytics."
msgid ""
"<a href=\"@module_list\">Enable the profile module</a> to be able to "
"use profile fields for more granular tracking."
msgstr ""
"<a href=\"@module_list\">Разрешить модуль "
"профиля</a> для возможности "
"использовать поля профиля для "
"большего дробления отслеживания."
msgid ""
"Make sure you will not associate (or permit any third party to "
"associate) any data gathered from Your Website(s) (or such third "
"parties' website(s)) with any personally identifying information from "
"any source as part of Your use (or such third parties' use) of the "
"Google Analytics service. For more information see section 8.1 in the "
"<a href=\"@ga_tos\">Google Analytics terms of use</a>."
msgstr ""
"Будьте уверены, Вам не надо объединять "
"(или разрешать объединять любые "
"третьи партии) любые данные, собранные "
"с вашего Веб-сайта(ов) (или такого же "
"веб-сайта(ов) третьих партий) с любой "
"личной информацией индентификации из "
"любых источников, как часть Вашего "
"использования (или так же "
"использования третьими пратиями) "
"службы Google Analytics. Для дополнительной "
"информации смотрите раздел 8.1 на <a "
"href=\"@ga_tos\">Термины использования Google "
"Analytics</a>."
msgid ""
"Selecting one or more values is supported. To select multiple items, "
"hold down CTRL (PC) or &#8984; (Mac) while selecting fields."
msgstr ""
"Поддерживается выбор одного или "
"нескольких значений. Для выбора "
"нескольких пунктов удерживайте для "
"этого клавишу CTRL (PC) или ⌘ (Mac)."
msgid "Link tracking settings"
msgstr "Настройки отслеживания ссылки"
msgid "Track outgoing links"
msgstr "Отслеживание исходящих ссылок"
msgid "Enables tracking of clicks on outgoing links."
msgstr ""
"Разрешить отслеживание щелчков по "
"исходящим ссылкам."
msgid "Track mailto links"
msgstr "Отслеживать сылки E-Mail"
msgid "Enables tracking of clicks on mailto links."
msgstr ""
"Разрешить отслеживание шелчков по "
"ссылкам E-Mail."
msgid "Track download links"
msgstr "Отслеживать ссылки загрузок"
msgid ""
"Enables tracking of clicks on links to files based on the file "
"extensions list below."
msgstr ""
"Разрешить отслеживание щелчков по "
"ссылкам на файлы с расширениями файла "
"из списка ниже."
msgid "File extensions to track"
msgstr "Расширения фала для отслеживания"
msgid ""
"A pipe separated list of file extensions that should be tracked when "
"clicked with regular expression support. Example: !extensions"
msgstr ""
"Список расширений, разделенных "
"вертикальной чертой, которые "
"отслеживаются при нажатии на "
"соответствующие ссылки. Например: "
"!extensions"
msgid "Google Analytics version used"
msgstr "Используемая версия Google Analytics"
msgid "Latest (ga.js) tracking code"
msgstr "Последний код отслеживаний (ga.js)"
msgid "Legacy (urchin.js) tracking code"
msgstr "Устаревший код отслеживания (urchin.js)"
msgid ""
"<a href=\"@ga_js_url\">On December 13, 2007, Google rolled out a new "
"API</a> for its tracking code, and suggests all new sites to use this "
"code. You should only use the older legacy code, if you have custom "
"tracking code tied to that API. Otherwise it is suggested you use the "
"latest API, as the legacy code will not receive feature updates and is "
"not compatible with new features."
msgstr ""
"<a href=\"@ga_js_url\">13 декабря 2007 года, Google "
"предоставила новое API</a> для их кода "
"отслеживания, и советует всем новым "
"сайтам использовать именно этот код. "
"Вам следует использовать старый код "
"только в том случае, если Вы "
"используете дополнительно измененный "
"код для старого API. В противном случае "
"лучше использовать последний API, так "
"как старый код не будет получать "
"обновления, и он несовместим с новыми "
"функциями и особенностями."
msgid "Cache tracking code file locally"
msgstr ""
"Кэшировать отслеживающий код "
"локально"
msgid ""
"If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics "
"and cached locally. It is updated daily from Google's servers to "
"ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do "
"not activate this until after Google Analytics has confirmed your "
"tracker!"
msgstr ""
"Если пункт выбран, файл кода "
"отслеживания принимается от Google Analytics "
"и кэшируется локально. Он ежедневно "
"обновляется  с серверов Google Analytics, что "
"обеспечивает отражение обновлений "
"для кода отслеживания в локальной "
"копии. Не активируйте эту опцию, пока "
"Google Analytics не подтвердит вашу "
"статистику!"
msgid ""
"<a href=\"@url\">Public file transfers</a> must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Публичный метод загрузки "
"файлов</a> должен быть включён для "
"возможности локального кэширования."
msgid "Track internal search"
msgstr "Отслеживание внутреннего поиска"
msgid ""
"If checked, internal search keywords are tracked. You must configure "
"your Google account to use the internal query parameter "
"<strong>search</strong>. For more information see <a href=\"@url\">How "
"do I set up Site Search for my profile</a>."
msgstr ""
"Если установлено, будут отслеживаться "
"ключевые слова внутреннего поиска. Вы "
"должны конфигурировать Вашу учетную "
"запись Google для использования "
"параметра внутреннего запроса "
"<strong>поиск</strong>. Для дополнительной "
"информации смотрите <a href=\"@url\">Как мне "
"установить Поиск по сайту для моего "
"профиля</a>."
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "Отслеживать рекламу AdSense"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"Если выбрано, ваша реклама AdSense будет "
"отслеживаться в вашем Google Analytics "
"аккаунте."
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "Обычный код JavaScript"
msgid ""
"You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
"snippets</a> here. These will be added to every page that Google "
"Analytics appears on. Before you add custom code to the below "
"textarea's you should read <a href=\"@ga_concepts_overview\">Google "
"Analytics Tracking Code - Functional Overview</a> and the <a "
"href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking API</a> documentation. "
"<strong>Do not include the &lt;script&gt; tags</strong>, and always "
"end your code with a semicolon (;)."
msgstr ""
"Вы можете добавить обычные <a "
"href=\"@snippets\">участки кода</a> Google Analytics "
"здесь. Это должно быть добавлено, "
"чтобы Google Analytics появлялся на каждой "
"странице.  Перед добавлением обычного "
"кода в область текста ниже вы должны "
"прочитать документацию <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Код Отслеживания Google "
"Analytics - Функциональный Обзор</a> и <a "
"href=\"@ga_js_api\">Google Analytics API Отслеживания</a>. "
" <strong>Не включайте теги &lt;script&gt;</strong>, и "
"всегда заканчивайте Ваш код "
"разделителем точка с запятой (;)."
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "Участок кода (перед)"
msgid ""
"Code in this textarea will be added <strong>before</strong> "
"urchinTracker() or pageTracker._trackPageview()."
msgstr ""
"Код, введённый в это поле, будет "
"добавлен <strong>перед</strong> urchinTracker() или "
"pageTracker._trackPageview()."
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "Участок кода (после)"
msgid ""
"Code in this textarea will be added <strong>after</strong> "
"urchinTracker() or pageTracker._trackPageview(). This is useful if "
"you'd like to track a site in two accounts."
msgstr ""
"Код, введённый в это поле, будет "
"добавлен <strong>после</strong> urchinTracker() или "
"pageTracker._trackPageview(). Это полезно, если вы "
"хотите отслеживать сайт двумя "
"учетными записями."
msgid "JavaScript scope"
msgstr "Область действия JavaScript"
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> Google recommends adding the external "
"JavaScript files to footer for performance reasons."
msgstr ""
"<strong>Предупреждение:</strong> Google "
"рекомендует добавлять внешние файлы "
"JavaScript к области footer по причинам "
"эффективности."
msgid ""
"A valid Google Analytics account number is case sensitive and "
"formatted like UA-xxxxxx-x."
msgstr ""
"Действительный номер учетной записи "
"Google Analytics восприимчив к регистру "
"символов и форматирован подобно "
"UA-xxxxxx-x."
msgid ""
"Do not add the tracker code provided by Google into the javascript "
"code snippets! This module already builds the tracker code based on "
"your Google Analytics account number and settings."
msgstr ""
"Не добавляте код отслеживания "
"предусмотренный Google в участки кода "
"javascript! Этот модуль уже формирует "
"основу кода отслеживания для номер "
"Вашей учетной записи и настроек Google "
"Analytics."
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr ""
"Die &lt;script&gt; Tags dürfen in die JavaScript-Codeausschnitte "
"nicht eingefügt werden."
msgid ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is a free statistics package "
"based on the excellent Urchin system. This module provides services to "
"better integrate Drupal with Google Analytics."
msgstr ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> это свободный "
"пакет статистики, основаный на "
"превосходной системе Urchin. Этот модуль "
"обеспечивает службы для наилучшего "
"объединения  Drupal с Google Analytics."
msgid "Google Analytics configuration"
msgstr "Конфигурация Google Analytics"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr ""
"Пользователи отслеживаются по "
"умолчанию, но вы можете выключить это."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "Добавить отслеживание пользователя"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr ""
"Пользователи <em>не</em> отслеживаются по "
"умолчанию, но вы можете включить это."
msgid "Google Analytics module"
msgstr "Модуль Google Analytics"
msgid ""
"Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
"its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
"page</a>."
msgstr ""
"Модуль Google Analytics еще не "
"сконфигурирован. Пожалуйста, "
"конфигурируйте настройки из <a "
"href=\"@url\">Страница настроек Google Analytics </a>."
msgid "administer google analytics"
msgstr "управление Google Analytics"
msgid "use PHP for tracking visibility"
msgstr ""
"использовать PHP для видимости "
"отслеживания"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid ""
"Configure the settings used to generate your Google Analytics tracking "
"code."
msgstr ""
"Конфигурация настроек служит для "
"генерации Вашего кода отслеживания "
"Google Analytics."
msgid ""
"Adds Google Analytics javascript tracking code to all your site's "
"pages."
msgstr ""
"Добавление javascript кода отслеживания "
"Google Analytics на все Ваши страницы сайтов."
