# Swedish translation of Glossary (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "content"
msgstr "innehåll"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "ej aktiverad"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymer"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "categories"
msgstr "kategorier"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add term"
msgstr "Lägg till term"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "Konfiguration har uppdaterats."
msgid "administer"
msgstr "administrera"
msgid "hours"
msgstr "timmar"
msgid "days"
msgstr "dagar"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Clear cache"
msgstr "Töm cache"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
msgid "edit term"
msgstr "redigera term"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Din sökning gav inget resultat"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "administrera taxonomi"
msgid "access administration pages"
msgstr "åtkomst till administrationssidor"
msgid "administer filters"
msgstr "administrera filter"
msgid "site configuration"
msgstr "inställningar för webbplatsen"
msgid "Glossary"
msgstr "Glosor"
msgid "glossaries"
msgstr "glosor"
msgid "Maintain a glossary on your site."
msgstr "Underhåll av glosor på webbplatsen"
msgid "Search Glossary"
msgstr "Sök glosor"
msgid ""
"Do you want to show all terms on one glossary page or break up the "
"glossary into a page for each first letter (i.e. many pages)."
msgstr ""
"Vill du visa alla termer på en glossida eller bryta isär den på en "
"sida för varje begynnelsebokstav?"
msgid "Select Vocabulary"
msgstr "Välj vokabulär"
msgid "Match type"
msgstr "Passa typ"
msgid "Case sensitivity"
msgstr "Bokstavsberoende"
msgid "Replace matches"
msgstr "Ändra matchningar"
msgid "Whether only the first match should be replaced or all matches."
msgstr "Välj om bara första eller alla matchningar ska ändras."
msgid "Link style"
msgstr "Stil på länk"
msgid "Term Indicator"
msgstr "Termindikator"
msgid "Superscript"
msgstr "Upphöjd"
msgid "Glossary Icon URL"
msgstr "Länk till glosikon"
msgid "Glossary filter"
msgstr "Glosfilter"
msgid "Glossaries"
msgstr "Glosor"
msgid "See also"
msgstr "Se även"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>Kontrollera att stavningen är korrekt.</li>\n"
"<li>Ta bort citationstecken runt uttryck för att matcha orden "
"individuellt: <em>\"blå smurf\"</em> matchar färre inlägg än "
"<em>blå smurf</em>.</li>\n"
"<li>Överväg att bredda sökningen med <em>OR</em>: <em>blå "
"smurf</em> matchar färre inlägg än <em>blå OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
