# Slovak translation of Glossary (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymá"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "categories"
msgstr "kategórie"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Add term"
msgstr "Pridať termín"
msgid "administer"
msgstr "administrácia"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť"
msgid "normal"
msgstr "normálny"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "minutes"
msgstr "minúty"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vyhľadávanie neprinieslo žiadne výsledky."
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "administrácia taxonómie"
msgid "access administration pages"
msgstr "prístup k administrácii"
msgid "administer filters"
msgstr "administrácia filtrov"
msgid "Link style"
msgstr "Štýl odkazov"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\r\n"
"<li>Skontrolujte, či je slovo zadané správne.</li>\r\n"
"<li>Odstráňte úvodzovky vo fráze, aby sa slová hľadali "
"samostatne: <em>\"modrý smajlík\"</em> nájde menej ako <em>modrý "
"smajlík</em>.</li>\r\n"
"<li>Skúste zvoľniť požiadavku pomocou <em>OR</em>: <em>modrý "
"smajlík</em> nájde menej ako <em>modrý OR smajlík</em>.</li>\r\n"
"</ul>"
msgid "Update every"
msgstr "Aktualizovať všetky"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozlišovať malé/veľké písmená"
