# Portuguese, Brazil translation of Glossary (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 16:52+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinônimos"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "categories"
msgstr "categorias"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Add term"
msgstr "Novo termo"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "A configuração foi atualizada."
msgid "administer"
msgstr "administrar"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar cache"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "edit term"
msgstr "editar termo"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "A busca não retornou resultados"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "administrar taxonomia"
msgid "access administration pages"
msgstr "acessar a área de administração"
msgid "administer filters"
msgstr "administrar filtros"
msgid "Input format settings"
msgstr "Configurações de formato de entrada"
msgid "Superscript"
msgstr "Sobrescrito"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul> <li>Verifique se não há erros de digitação.</li> <li>Tire as "
"aspas para procurar cada palavra individualmente: <em>\"quadrado "
"vermelho\"</em> retorna menos resultados do que <em>quadrado "
"vermelho</em>.</li> <li>Talvez você possa melhorar sua pesquisa "
"usando <em>OR</em>: <em>quadrado vermelho</em> produz menos resultados "
"do que <em>quadrado OR vermelho</em>.</li> </ul>"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas"
