# Polish translation of Glossary (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zachowaj konfigurację"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonimy"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "categories"
msgstr "kategorie"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Add term"
msgstr "Dodaj termin"
msgid "administer"
msgstr "zarządzaj"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "General"
msgstr "Główne"
msgid "Clear cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
msgid "normal"
msgstr "normalna"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Nic nie znaleziono"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "zarządzanie taksonomią"
msgid "access administration pages"
msgstr "dostęp do stron zarządzania"
msgid "administer filters"
msgstr "zarządzanie filtrami"
msgid "Link style"
msgstr "Wygląd odnośnika"
msgid "Superscript"
msgstr "Superskrypt"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>Sprawdź, czy słowa zostały wpisane poprawnie.</li>\n"
"<li>Jeśli użyto cudzysłowów, usunięcie ich rozszerzy zakres "
"wyszukiwania: <em>\"niebieski smerf\"</em> oznacza fragment tekstu w "
"postaci \"niebieski smerf\" i zwróci mniej wyników niż "
"<em>niebieski smerf</em>.</li>\n"
"<li>Spróbuj wyszukać jedno <strong>lub</strong> drugie ze słów, "
"wstawiając pomiędzy nie operator <em>OR</em>: <em>niebieski "
"smerf</em> zwróci mniej wyników niż <em>niebieski OR "
"smerf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Wielkość liter ma znaczenie"
