# Czech translation of Glossary (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyma"
msgid "none"
msgstr "žádné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Add term"
msgstr "Přidat termín"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
msgid "days"
msgstr "dny"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vyčistit mezipaměť"
msgid "normal"
msgstr "normální"
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vyhledávání nepřineslo žádné výsledky."
msgid "administer taxonomy"
msgstr "administrovat taxonomii"
msgid "access administration pages"
msgstr "přístup k administraci"
msgid "administer filters"
msgstr "administrovat filtry"
msgid "Link style"
msgstr "Styl odkazu"
msgid "Superscript"
msgstr "Horní index"
msgid "Link type"
msgstr "Typ odkazu"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\r\n"
"<li>Zkontrolujte prosím překlepy.</li>\r\n"
"<li>Pro vyhledávání jednotlivých slov je třeba odstranit uvozovky "
"okolo frází: <em>\"modrý šmoula\"</em> najde méně výsledků "
"než <em>modrý šmoula</em>.</li>\r\n"
"<li>Možné je i rozšíření dotazu pomocí <em>OR</em>: <em>modrý "
"šmoula</em> najde méně než <em>modrý OR šmoula</em>.</li>\r\n"
"</ul>"
msgid "Update every"
msgstr "Aktualizovat každých"
