# Russian translation of Form store (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form store (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Settings for the Form collect module."
msgstr "Параметры настройки модуля  Form collect."
msgid "Collect forms while browsing the site"
msgstr ""
"Соберите формы в коллекцию форм, "
"просматривая сайт"
msgid "Form %form_id had been added to the store."
msgstr "Форма %form_id добавлена в коллекцию форм."
msgid ""
"To add additional forms to the list below, enable the module <a "
"href=\"@url\">Form collect</a>, then visit the <a "
"href=\"@url_settings\">Form collect settings</a> page."
msgstr ""
"Чтобы добавлять дополнительные формы "
"к списку ниже, включите модуль <a "
"href=\"@url\">Form collect</a>, затем перейдите на "
"страницу <a href=\"@url_settings\">Настройки Form "
"collect</a>."
msgid "View and collect forms in use on the site."
msgstr ""
"Просматривает и вносит в коллекцию "
"все формы, используемые на сайте."
msgid "Form store - form preview"
msgstr ""
"Form store - предварительный просмотр "
"формы"
msgid "Edit description"
msgstr "Редактировать описание"
msgid "Edit descriptions of forms."
msgstr "Редактировать описания форм."
msgid "Description of %form_id"
msgstr "Описание формы %form_id"
msgid "Changes to the %form_id description have been saved."
msgstr ""
"Изменения описания формы %form_id  были "
"сохранены."
msgid "%form_id has been removed from the list."
msgstr "%form_id удалена из списка"
msgid "Preview %form_id."
msgstr "Просмотр %form_id."
msgid "Attempted submission of preview."
msgstr ""
"Предпринята попытка предварительного "
"просмотра."
msgid "You attempted to submit a <strong>preview</strong> of %form_id."
msgstr ""
"Вы попытались послать<strong> "
"предварительный просмотр </strong> %form_id."
msgid "No preview is available"
msgstr "Предварительный просмотр недоступен"
msgid "Provides an overview of collected forms."
msgstr ""
"Предоставляет краткий обзор "
"собранных форм."
msgid "preview"
msgstr "просмотр"
msgid "Internal name"
msgstr "Внутреннее имя"
msgid "register a user account"
msgstr "регистрация пользователя"
msgid "request a new password"
msgstr "запрос нового пароля"
msgid "create a page"
msgstr "создание страницы"
msgid "create a story"
msgstr "создание заметки"
