# Chinese, Traditional translation of Flickr Upload (5.x-0.1)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flickr Upload (5.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Private"
msgstr "私人"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Public"
msgstr "公開"
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Upload"
msgstr "上載"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "你所上傳的檔案並不是圖片。"
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr "上傳圖片過大；最大的檔案大小是 %size KB。"
msgid ""
"The uploaded image is too large; the maximum dimensions are "
"%dimensions pixels."
msgstr "上傳圖片過大；最大尺寸是%dimensions 像素。"
msgid "The id number of the node."
msgstr "內容節點的編號"
msgid "The node type (e.g., \"page\", \"story\", etc.)."
msgstr "節點類型（例如 \"頁面\"、\"一般文章\" 等等）。"
msgid "The year the node was created."
msgstr "該內容節點建立時的年份。"
msgid "Pictures"
msgstr "圖片"
msgid "Upload new image"
msgstr "上傳新圖片"
msgid "City name"
msgstr "城市名稱"
msgid "Picture image path"
msgstr "圖片儲存路徑"
msgid "Subdirectory in the directory %dir where pictures will be stored."
msgstr "圖片會儲存在 \"%dir\" 目錄裡的子目錄。"
msgid "Picture maximum dimensions"
msgstr "圖片的最大尺寸"
msgid "Maximum dimensions for pictures, in pixels."
msgstr "圖片的最大尺寸，單位為像素。"
msgid "Picture maximum file size"
msgstr "圖片的最大檔案大小"
msgid "Maximum file size for pictures, in kB."
msgstr "圖片的最大檔案大小，單位為 KB。"
