# Hungarian translation of Flash gallery (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash gallery (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-18 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 06:19+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Last updated: %date"
msgstr "Utolsó módosítás: %date"
msgid "There is 1 image in this gallery"
msgid_plural "There are @count images in this gallery"
msgstr[0] "Jelenleg 1 kép van ebben a galériában"
msgstr[1] "Jelenleg @count kép van ebben a galériában."
msgid "Allows displaying image galleries with Flash animation"
msgstr ""
"Lehetővé teszi a galériák Flash animációval történő "
"megjelenítését."
msgid "Flash Galleries"
msgstr "Flash galériák"
msgid "Image galleries"
msgstr "Galériák"
msgid ""
"Both image module and image_gallery module should be enabled to use "
"flash galleries."
msgstr ""
"A flash galériák használatához az Image modul és az Image Gallery "
"modul engedélyezése is szükséges."
msgid ""
"<div id=\"flashcontent\">Macromedia Flash is required. <a "
"href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/\">Download "
"Macromedia Flash.</a></div>"
msgstr ""
"<div id=\"flashcontent\">Szükség van az Adobe Flash lejátszóra. <a "
"href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer/\">Adobe Flash "
"lejátszó letöltése.</a></div>"
msgid "download"
msgstr "letöltés"
msgid "dimensions"
msgstr "méretek"
msgid "All dimensions should be given in pixels."
msgstr "Minden méretet képpontban kell megadni."
msgid "width of flash animation"
msgstr "a flash animáció szélessége"
msgid "height of flash animation"
msgstr "a flash animáció magassága"
msgid "width of your largest image in pixels"
msgstr "a legnagyobb kép szélessége (képpontban)"
msgid "Used to determine the best layout for your gallery."
msgstr "Itt határozható meg a galéria megfelelő elrendezése."
msgid "height of your largest image in pixels"
msgstr "a legnagyobb kép magassága (képpontban)"
msgid "width of image frame in pixels"
msgstr "a képkeret szélessége (képpontban)"
msgid "stage padding"
msgstr "térköz"
msgid ""
"Distance between image and thumbnails and around gallery edge in "
"pixels."
msgstr ""
"A távolság a kép, a bélyegkép és a galériát övező keret "
"között."
msgid "colors"
msgstr "színek"
msgid "All colors should be given as hexadecimal rgb-values."
msgstr ""
"Minden színnek a tizenhatos számrendszerbeli RGB értékét kell "
"megadni."
msgid "background color"
msgstr "háttérszín"
msgid "Background color of flash animation."
msgstr "A flash animáció hátterének színe."
msgid "tranparency"
msgstr "áttetszőség"
msgid ""
"Checking this box will make your background transparent. This setting "
"overrides the background color setting."
msgstr ""
"Ezt a lehetőséget bejelölve a háttér áttetszővé tehető. Ez a "
"beállítás felülírja a háttérszín beállításait."
msgid "flash loader color"
msgstr "flash töltő színe"
msgid ""
"Color of part of flash animation that says \"loading xml data\", while "
"loading your gallery."
msgstr ""
"A flash animáció azon alkatrészének színe, amely az „xml adat "
"letöltése” üzenetet írja ki, a galéria betöltése közben."
msgid "text color"
msgstr "szövegszín"
msgid "Color of title and caption text."
msgstr "A címek és képaláírások színe."
msgid "frame color"
msgstr "keretszín"
msgid ""
"Color of image frame, navigation buttons (on top and hover buttons) "
"and thumbnail frame."
msgstr ""
"A képkeretek, navigációs gombok (felengedett és lenyomott gombok) "
"és a bélyegképek keretének színe."
msgid "navigation"
msgstr "navigáció"
msgid "navigation position"
msgstr "navigáció pozíciója"
msgid "Position of thumbnails relative to image."
msgstr "A bélyegképek viszonylagos helyzete a nagy képekhez képest."
msgid "thumbnail columns"
msgstr "bélyegképek oszlopai"
msgid ""
"Number of thumbnail columns. To disable thumbnails completely set this "
"value to 0"
msgstr ""
"A bélyegképek oszlopainak száma. A bélyegképek tiltásához ezt "
"az értéket 0-ra kell állítani."
msgid "thumbnail rows"
msgstr "bélyegképek sorai"
msgid ""
"Number of thumbnail rows. To disable thumbnails completely set this "
"value to 0."
msgstr ""
"A bélyegképek sorainak száma. A bélyegképek tiltásához ezt az "
"értéket 0-ra kell állítani."
msgid "miscellaneous"
msgstr "egyéb"
msgid "display title"
msgstr "cím megjelenítése"
msgid "Whether to display the node title in the flash animation."
msgstr "Megjelenjen-e a tartalom címe a flash animációban."
msgid "display album name"
msgstr "galéria nevének megjelenítése"
msgid "Whether to display the album name in the flash animation."
msgstr "Megjelenjen-e a galéria neve a flash animációban."
msgid "display download link"
msgstr "letöltés hivatkozás megjelenítése"
msgid ""
"Apart from the node title, also display a clickable link to allow "
"downloading the originally uploaded image."
msgstr ""
"A tartalom címe mellett ugyanúgy megjeleníthető egy kattintható "
"hivatkozás is, lehetővé téve az eredetileg feltöltött képek "
"megtekintését."
msgid "build thumbnail library"
msgstr "bélyegképek könyvtárának létrehozása"
msgid ""
"Normally, you should do this only once, after installing the module. "
"This builds a library of thumbnails based on pre-existing images which "
"reside inside pre-exising galleries. You do not have to repeat this "
"later on: images that are created after installing this module are "
"handled automatically. "
msgstr ""
"Üzemszerű működés esetén ezt csak egyszer, a modul "
"telepítésekor kell megtenni, tehát nem kell megismételni később. "
"A képek létrejönnek a telepítés után, a modul automatikusan "
"kezeli a bélyegképeket. "
msgid "Not all thumbnails were successfully created"
msgstr "Nem minden bélyegképet sikerült létrehozni."
msgid "Thumbnail library was successfully created"
msgstr "A bélyegképek könyvtára létrejött."
msgid "administer flash gallery"
msgstr "flash galériák adminisztrálása"
msgid "Flash Gallery"
msgstr "Flash Gallery"
msgid ""
"Provide a flash version of the image gallery using 3rd party "
"Simpleviewer tool."
msgstr ""
"Gondoskodik a képgaléria flash verziójáról, a Simpleviewer "
"eszközkészlet segítségével."
msgid "Media"
msgstr "Média"
