# Lithuanian translation of Flag (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "enable"
msgstr "įjungti"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti %title?"
msgid "Node types"
msgstr "Mazgo tipas"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Add action"
msgstr "Pridėti veiksmą"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Threshold"
msgstr "Slenkstis"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "Keičiama reikšmė"
msgid "Delete action"
msgstr "Šalinti veiksmą"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name  laukelis būtinas"
msgid "Nodes are a Drupal site's primary content."
msgstr "Mazgai yra pirminis Drupal svetainės turinys."
msgid "Users who have created accounts on your site."
msgstr "Vartotojai, susikūrę paskyras jūsų svetainėje."
msgid "Bad token. You seem to have followed an invalid link."
msgstr "Blogas token. Turbūt sekėte individualia nuorodą."
